| Als Ihr Vater unerwartet auftauchte, hatte da House seine Hände im Spiel? | Open Subtitles | عندما ظهر والدك بشكل غير متوقع اكان لهاوس يد في ذلك؟ |
| Sie sagten unerwartet ab. Sehr nettes Paar. | Open Subtitles | لقد غادروا بشكل غير متوقع إنهما زوجان ظريفان |
| Bevor ich irgendetwas sage, möchte ich sagen, dass das absolut unerwartet kommt. | Open Subtitles | قبل أن أقول شيئاً أريد القول إنّ هذا غير متوقّع |
| Die Warnzeichen liegen versteckt und offenbaren sich unerwartet, | Open Subtitles | إن تحذيرات الأحداث مؤخراً مبطنّة هي تعبر عن نفسها، وتظهر بشكل مفاجئ |
| Ich meine, das mit dem Alten, das war ziemlich unerwartet. | Open Subtitles | أعني، ما حدث مع الرجل العجوز، لم يكن متوقعا أبداً. |
| Letztes Jahr kam zwischen unserer Arbeit an maschineller Wahrnehmung, dem Feld der maschinellen Kreativität sowie der maschinellen Kunst unerwartet eine Verbindung zustande. | TED | لذك خلال العام الماضي، فإن عملنا في الإدراك الإصطناعي قد اقترن على نحو غير متوقع بالإبداع الآلي والفن الآلي. |
| Die Doppelschicht kam unerwartet, aber ich nahm mir in letzter Zeit auch oft frei. | Open Subtitles | حسنا، لم أكن أتوقع أني سأعمل لورديتين. ولكني قد أخذت الكثير من الراحة مؤخراً |
| Sie wissen, dass es wahr ist; die Kathedralen, als unerwartet, werden immer unerwartet sein. | TED | تعلمون ، وهذا حقيقي ، الكاتدرائيات ، كما هوغير متوقع ، سوف تكون دائما غير متوقعة. |
| Was ist einfacher, als eine Katze in das Haus zu lassen, auf die der alte Herr unerwartet trifft? | Open Subtitles | فما اسهل على عصابة ان تُدخل فى بيته قط خلسة لتصرعه ؟ قطة, سيجدها العجوز على غير المتوقع |
| - Das war unerwartet und unverdient. | Open Subtitles | كان هذا غير متوقعاً و غير مستحقاً |
| Der Taxifahrer hat unerwartet geerbt und Dee Torres... | Open Subtitles | . سائق الأجرة تلقي ميراثاً غير مُتوقع . " و " دي توريس |
| Nur, es gibt manchmal Leute, die unerwartet in dein Leben treten, und am Ende will man gar nicht mehr ohne sie leben. | Open Subtitles | ولكن لا تنسَ أنّ ثمّة أشياء غير متوقّعة تحصل في حياتك وفي النهاية تجد نفسك عاجزاً عن العيش من دونها |
| Einmal kam ich unerwartet nach Hause. Ich sah meinen Großvater, wie er ... | Open Subtitles | في إحدى العطل جئت إلى البيت بشكل غير متوقع |
| Ergo, Sie haben unerwartet einen Mann getroffen, den Sie attraktiv fanden. | Open Subtitles | ولهذا فإنك إلتقيت برجل بشكل غير متوقع ووجدته جذاب |
| Meine amerikanische Kontaktperson kam unerwartet pünktlich. | Open Subtitles | وسيلة الترابط الأمريكي وصل بشكل غير متوقع على مدار الساعة |
| Du versuchst, es zu vermeiden. - Wie unerwartet. | Open Subtitles | تحتذي التجنُّب، يا له من أمرٍ غير متوقّع! |
| unerwartet, aber lustig. | Open Subtitles | غير متوقّع, لكن مسليًّا. |
| Nach 6 Wochen war George wieder da, völlig unerwartet. | Open Subtitles | بعد ستة أسابيع رجع جورج للبيت بشكل مفاجئ |
| Ich meine, das mit dem Alten, das war ziemlich unerwartet. | Open Subtitles | أعني، ما حدث مع الرجل العجوز، لم يكن متوقعا أبداً. |
| Das war unerwartet morbid. Kaffee? | Open Subtitles | هذا مُحزن على نحو غير متوقع. |
| Ihr kommt ebenfalls unerwartet, Marchese. | Open Subtitles | لم أكن أتوقع حضورك, يا ماركيزي |
| Ihr kennt Frank Gehrys Gebäude; sie werden in der Zukunft auch unerwartet sein. | TED | تعلمون مباني فرانك جيري ، سوف تستمر في أن تكون غير متوقعة في المستقبل. |
| Weißt du, vor einigen Nächten, sehr unerwartet... | Open Subtitles | أتعلمين ليلة أمس وعلى غير المتوقع |
| Es kam total unerwartet. | Open Subtitles | لقد كان هذا غير متوقعاً |
| Das ist ja recht unerwartet. | Open Subtitles | المُحققة ؟ هذا غير مُتوقع |
| letzte Nacht war unerwartet. | Open Subtitles | الليلة الماضية لم تكن متوقّعة. |
| Das kam unerwartet. In der Tat. | Open Subtitles | -ذلك لم يكن مُتوقعاً |
| Das ist bloß sehr unerwartet. | Open Subtitles | عجباً ، هذا مفاجئ جداً |
| Das kommt unerwartet, aber ich habe viel nachgedacht. | Open Subtitles | ماري، قد يكون هذا مفاجئا ولكنني فكرت كثيرا |
| So wie, Rock-my-world Poesie und witzig und unerwartet. | Open Subtitles | . ."مثل قصيدة "الروك عالمي ومضحكه ,وغير متوقعه |