| Es stellt sich heraus, dass die meisten Leute über 50 sich besser fühlen, weniger gestresst sind, weniger feindselig, weniger unruhig. | TED | لقد تبين ان الناس فوق عمر ال50 سنة يشعرون افضل . و اقل توتراً واقل عدائية و قلق |
| Wir sind vorbereitet. Warum sind Sie so unruhig, Wylie? | Open Subtitles | حسناً,سنقوم بتغطية الامر لما انت قلق هكذا وايلى؟ |
| Es bedeutet, sie ist entweder unruhig oder hat etwas zu verheimlichen. | Open Subtitles | إنهُ يعني إما بأنها قلقة أو إنها تفعلُ شيئاً سيئاً |
| Ich mein, ich bin immer unruhig. Weil ich denke, ich leb mein Leben nicht voll aus. | Open Subtitles | أعني أنني قلقة دوماً بشأن اعتقادي أنني لا أعيش حياتي كما ينبغي |
| Als ich es sagte, wurde er ein wenig unruhig. | Open Subtitles | حين أخبرته بقيمة راتبك بدا قلقاً نوعا ما |
| Die Menge wird unruhig. Bitte um Erlaubnis, sie zu zerstreuen. | Open Subtitles | الحشد لا يهدأ سيدي أعطنا أذناً بتفرقتهم سيدي |
| Die Einwohner wirken unruhig, Ich kann jemanden wie Sie brauchen. | Open Subtitles | السكان المحليين يبدوا أنهم قلقين ويمكنني الإستفادة من وجود شخص مثلك بجواري |
| Bestimmt war er als Kind unruhig. | Open Subtitles | أتعتقدى أنه ليس لديه قلق كطفل ؟ |
| Ja, schätze, ich bin etwas unruhig. | Open Subtitles | آه ، نعم أعتقد أنني قلق بعض الشيء |
| Die Gemeinde wird unruhig. | Open Subtitles | إنّ المواطنين يَنْمونَ قلق في هناك. |
| Ich bin etwas unruhig, ja. | Open Subtitles | انا قلق قليلا فقط |
| Wärst du nicht gekommen, ich wäre den ganzen Flug über unruhig gewesen. | Open Subtitles | ولولم تأتي.. سأكون قلقة ومتوترة طوال الطريق |
| Wenn eine Frau unruhig wird, wird sie attraktiv. | Open Subtitles | -عندما تكون الزوجة قلقة تكون على عجلةٍ من أمرها |
| Ich bin unruhig wegen des Vogue- Artikels, deshalb wollte ich anfangen. | Open Subtitles | أنا قلقة بشأن الكتاب لذا سأبدأ الكتابة |
| Was mit Sicherheit gut für uns ist. Aber er scheint ein wenig unruhig. | Open Subtitles | ،أعلم، وهذا أمر جيّد بالنسبة لنا لكنه يبدو قلقاً مؤخراً |
| Duke Perkins wurde also nicht unruhig, weil er ein Auge zudrückte? | Open Subtitles | حسنا فدوك بيركن لم يكن قلقاً حيال قيامه بفعل ينافي القانون |
| Die Reise hat mich unruhig gemacht. | Open Subtitles | رحلة السفر جعلتني قلقاً. |
| Also, du warst wieder unruhig letzte Nacht. | Open Subtitles | ذلك، كنت لا يهدأ مرة أخرى الليلة الماضية. |
| Während ihr euch euren Familienangelegenheiten hingegeben habt, wurden eure Abkömmlinge etwas unruhig. | Open Subtitles | على حين انغمستَ في شؤونك العائليّة فإنّ المتحوّلين عنك صاروا قلقين جدًّا. |
| - Die Kids wurden schon unruhig. | Open Subtitles | الاطفال قد بداء يضيق صدرهم |
| Die Einheimischen sind unruhig. | Open Subtitles | الثوار الوطنين لا يهدأون ابداً |
| Meinst du nicht, es ist dort unten etwas zu unruhig? | Open Subtitles | لا تَعتقدُ هو هَلْ غير مستقر قليلاً هناك؟ |
| Die Komantschen sind unruhig. Das sind sie immer. | Open Subtitles | فقبيلة كومانشى هائجين_ انهم دائما هائجين |