| Könnten Sie uns etwas Schreibpapier bringen? | Open Subtitles | أيمكنك أن تحضر لنا بعض الأوراق للكتابه من فضلك؟ |
| Jetzt schicken wir das ans Labor um es auf sein Blut zu testen, es sei denn, Sie wollen uns etwas Zeit sparen. | Open Subtitles | والآن سوف نرسله للمختبر من اجل التحليل لدم اد الا اذا كنت تود أن تحفظ لنا بعض الوقت |
| Falls uns etwas zustößt, würden Sie diesen Brief Mary Jane Potman geben? | Open Subtitles | لو حدث شيء لنا هل تستطيع-- هل تستطيع أن تعطي هذه الرسالة الي ماري جين بوتمان؟ |
| Das ist Cosplay. Wir sind alle auf dem Parkett, begeben uns in eine Geschichte, die uns etwas bedeutet, | TED | نحن جميعاً في أرضية التجمع، وضعنا أنفسنا في حكاية قصصية كانت تعني لنا شيئاً. |
| Aber wir übersehen hier gewisse Fakten, die uns etwas darüber sagen, was wir tun können. | TED | ولكن أعتقد أننا كنت تجاهل بعض الحقائق أن يقول لنا شيئا حول ما يمكن أن نفعله. |
| Ich habe uns etwas Zeit erkauft, in der Hoffnung, Grandma könnte helfen. | Open Subtitles | لقد حصلت على بعض الوقت، على أمل أن تساعدنا الجدّة في هذا |
| Könnt ihr uns etwas von dem Anzug bergen, etwas das wir nutzen können? | Open Subtitles | هل يمكن أن يحصل لنا شيء من أن دعوى، شيء يمكننا استخدام؟ |
| Ihr Einlenken könnte ihn zwingen zu reagieren und uns etwas Zeit verschaffen. | Open Subtitles | بعد إعلانكم الرفض أمام الجميع سوف يقوم برد فعل وهذا يتيح لنا بعض الوقت |
| Ich zünde zuerst ein Feuer an, dann besorge ich uns etwas zu essen. | Open Subtitles | سأشعل ناراً للتدفئة أولاً وبعدها سأجلب لنا بعض الطعام |
| Agent Aubrey kann uns etwas Zeit verschafft haben, aber wenn er wieder verletzt wird, waren wir es. | Open Subtitles | عميل أوبري قد اشترى لنا بعض الوقت ولكن إذا تأذى مرة أخرى، فهذا علينا |
| Dann werde ich losgehen und uns etwas Essen besorgen, und wir werden einen Happen essen, denn ich möchte diese Zeit nicht verschwenden. | Open Subtitles | اذا سأخرج و احضر لنا بعض الطعام و سنحصل على لقمة نأكلها لأنني لن ادع هذا الوقت ليضيع |
| Das ist eine lange Geschichte, aber ich bin hier, um uns etwas zu essen zu holen. | Open Subtitles | حسنا، انها قصة طويلة لكني هنا لأحضر لنا بعض الطعام |
| Schau, wenn uns etwas passiert, wenn wir getrennt werden oder es einer von uns nicht schafft, versprich mir, dass du Sara findest. | Open Subtitles | اسمع ، لو حدث شيء لنا إذا انفصلنا و لم ينجح أحدنا (عدني أنك ستجد (سارة |
| - Wenn uns etwas passieren sollte... | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لنا |
| Wir werden betteln, dass sie uns etwas zum Überleben lassen. | Open Subtitles | فقط دعنا نرجوهم أن يتركوا لنا شيئاً منة حتي لا نتضور جوعاً |
| Ja, aber ich habe uns etwas besseres gefunden, etwas, das uns aus dem Dreck und Sumpf holt. | Open Subtitles | نعم، و لكني وجدتُ لنا شيئاً أفضَل شيئاً سيُخرجنا منَ الوَحل |
| Denn sobald von uns jemand zur Tür reinkommt, gibt sie uns etwas zu tun. | Open Subtitles | لأنه غالبا لحظة دخول أحد منا المنزل تعطي لنا شيئا نفعله |
| Jetzt müssen Sie uns etwas vorspielen, Gräfin. | Open Subtitles | الأن قد حان دورك لتعزفي لنا شيئا ما ايتها الكونتيسة |
| - Ja. Wenn du uns etwas davon besorgen kannst, können wir etwas unternehmen. | Open Subtitles | إذا كان بإمكانك الحصول على بعض منها قد يكون بمقدورنا أن نفعل شيئا |
| Erst, wenn wir uns etwas besser kennengelernt haben. | Open Subtitles | علينا أن نتعرّف على بعض بشكل أفضل قليلاً أوّلاً. |
| Wir schaffen hier etwas für uns, etwas ganz Besonderes. | Open Subtitles | عمل شيء جديد، هو بالنسبة لنا شيء مميّز. -أعرف |
| Hey, hör zu... wir werden uns etwas überlegen, okay? | Open Subtitles | أنصت لي، سنجد حلًّا لهذا، حسنًا؟ |
| Könnte uns etwas Zeit verschaffen, wenn das DCFS sich entscheidet, schnell zu handeln. | Open Subtitles | بإستطاعتهم أن يوفروا لنا القليل من الوقت إذا قررت جمعية حماية الأطفال أن تتحرك سريعًا |
| Er wird nicht zulassen, dass uns etwas passiert. | Open Subtitles | لنْ يسمح بحدوث أيّ شيءٍ لنا |
| Er hat von uns gelernt und uns etwas gelehrt. | Open Subtitles | ..لقد تعلم شيئًا ما وعلّم شيئًا ما أيضًا |
| Ich glaube, dir wurde gesagt, uns etwas Freiraum zu gewähren. | Open Subtitles | أعتقد أنهم قالوا لك أن تعطينا بعض الوقت. |
| Ich denke, wir sollten uns etwas besser kennen lernen, Daphne. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نتعرف على بعضنا أكثر يا دافني |
| Wenn du uns etwas verschweigst, könnte sie für lange Zeit in den Knast wandern. | Open Subtitles | أتعلم إن كنت تعرف شيئًا لم تخبرنا به أنها قد تذهب للسجن لمدة طويلة |
| Gut, das gibt uns etwas Zeit herauszufinden, wo wir hin müssen. | Open Subtitles | جيد، هذا يمنحنا بعض الوقت لمعرفة كيف نعود إلى طريقنا. |
| Er versucht, uns etwas zu sagen. | Open Subtitles | إنه يحاول أن يخبرنا بشيء ما. |