"unschätzbare" - Translation from German to Arabic

    • ثمينة
        
    • بثمن
        
    Ich weiß, dass Sie unschätzbare Dienste leisten und ich kenne das Risiko, dass Sie eingehen. Open Subtitles أعلم أنك تؤدي خدمة ثمينة وأعلم حجم الأخطار التي تتحملها
    Eine unschätzbare Sondervergütung. Open Subtitles في هذه الأيام هذا الأمر هو مكافأة ثمينة
    Wäre er neu instruiert worden, hätte er uns unschätzbare Informationen liefern können. Open Subtitles لو تم استجوابه لأعطانا معلومات ثمينة
    Recht clever von ihr, 4 unschätzbare Juwelen unter viel Strass zu legen. Open Subtitles ذكاء كبير منها ان تضع اربع جواهر لاتُقدّر بثمن وسط مجموعة زائفة مثبتة بالصمغ
    Der Rat würdigt die unschätzbare Unterstützung für die Vorbereitung und Abhaltung der Wahlen, die von den regionalen und internationalen Partnern gewährt wurde. UN ويثني المجلــس علــى ما قدمــه الشركاء الإقليميـون والدوليون مــن دعم لا يقدر بثمن من أجـل التحضير للانتخابات وإجرائهــا.
    Der Sicherheitsrat würdigt die unschätzbare Unterstützung für die Vorbereitung und Abhaltung der Wahlen, die von der UNMIT und den regionalen und internationalen Partnern gewährt wurde. UN ”ويشيد مجلس الأمن بالدعم الذي لا يقدَّر بثمن الذي قدمته بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي وشركاؤها الإقليميـون والدوليـون، في الإعداد للانتخابات وإجرائها.
    Aber seit ich „Crazy Love“ veröffentlicht habe, habe ich hunderte von Geschichten von Männern und Frauen gehört, die auch entkommen sind, die eine unschätzbare Lektion fürs Leben gelernt haben von dem, was passiert ist, und die wieder fröhliche, glückliche Leben aufgebaut haben als Angestellte, Ehefrauen und Mütter, völlig gewaltfreie Leben, so wie ich. TED لكن من وقت نشر " حب مجنون" سمعت الكثير من القصص من رجال ونساء ممن أيضاً خرجوا ممن تعلموا درس حياة لايقدر بثمن من ما حصل وممن قاموا باعادة بناء حياة --مبهجة، حياة سعيدة-- كموظفين ، زوجات وأمهات، حياة خالية من العنف، مثلي أنا.
    Das unschätzbare Erbstück aus dem Haus von Verenna? Open Subtitles الإرث الذي لا يقدر بثمن من بيت (فيرينا)
    Sie ist eine unschätzbare... Open Subtitles إنها لا تُـقدّر بثمن...
    Ihr würdet nicht glauben, wie Menschen etwas behandeln, woraus noch unschätzbare Kunstarbeiten entstehen könnten, besonders in unserem Papierkonservierungslabor, in dem wir ausgerüstet sind mit... Open Subtitles "لن تصدّقوا كيف يعامل الناس ما يمكن أن يغدو عملاً فنيًّا لا يقدّر بثمن" "لا سيّما في معملنا للحفاظ على الورق حيث أنّنا مجهّزون بـ..."
    - Du hast unschätzbare Erfahrung bekommen. Open Subtitles -لديك خبرة لاتقدر بثمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more