"unser aller leben" - Translation from German to Arabic

    • حياتنا جميعاً
        
    • كلّ حياتنا
        
    Das war wie ein großer Kult-symbolischer Moment, in unser aller Leben. Open Subtitles كانت لحظة كبيرة لا تنسى في حياتنا جميعاً
    Sie reisten zurück in die Zeit und änderten unser aller Leben. Open Subtitles بعودتك في الزمن غيرتَ حياتنا جميعاً
    unser aller Leben hängt von dieser Mission ab. Open Subtitles حياتنا جميعاً تعتمد على هذه المهمة
    Irina Derevko hätte ohne Zögern unser aller Leben zerstört. Open Subtitles إرينا دريفكو تحطّم بلهفة كلّ حياتنا.
    Der Leprakranke ist wieder da setzt unser aller Leben aufs Spiel! Open Subtitles عاد المصاب بداء الجذام... خطر على كلّ حياتنا ثانية... !
    Wir reden hier von unser aller Leben. Open Subtitles نحن نتكلم عن حياتنا جميعاً هنا
    Und auf mein Glück, dass Emily überhaupt in unser aller Leben getreten ist. Open Subtitles ونخب حظي السعيد لدخول (إيميلي) إلى حياتنا جميعاً.
    Der Ausdruck heißt "unser aller Leben retten", nicht "all unsere Leben..." Open Subtitles المصطلح هو "سأنقذ حياتنا جميعاً" وليس "سأنقذ كلاً من..."
    Er hat unser aller Leben verändert. Open Subtitles وقد غير حياتنا جميعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more