| Wir denken, die Zeit sei unser Feind, aber dem ist nicht so. | Open Subtitles | مازلنا نتخيل أن الوقت هو عدونا. إنه ليس كذلك |
| Wenn er jetzt unser Feind geworden ist, sollten wir uns fragen, warum. | Open Subtitles | الان ، لقد اصبح عدونا يجب ان نسأل انفسنا لماذا |
| unser Feind ist tot, und wir können unser Exil bald beenden. | Open Subtitles | عدونا ميتُ، ومنفانا يَقتربُ مِنْ نهايةِ. |
| Was bedeutet, unser Feind ist noch nicht bereit, sich zu zeigen. | Open Subtitles | أي أنّ عدوّنا ليس مستعدّاً بعد للكشف عن نفسه |
| Die Zylonen sind nicht unser Feind, es ist das Militär, das sich weigert, zu verhandeln! | Open Subtitles | , السيلونز ليسوا أعدائنا الحقيقيون ! إنه الجيش الذى يرفض التفاوض |
| Vergesst nicht, Frankreich ist unser Feind. | Open Subtitles | هذا سيكون كافياً ليذكركم جميعاً بأن فرنسا عدوتنا |
| unser Feind hat ein Gerät, mit dem er oder sie sich unsichtbar machen kann. | Open Subtitles | عدونا معه جهاز يجعله أو يجعلها غير مرئية |
| Er hat eine Niederlage erlitten, ja, doch hinter den Mauern Mordors erstarkt unser Feind von neuem. | Open Subtitles | لقد هزم لكن 'خلف أسوار 'موردور عدونا يجمع قواته |
| Calypso ist unser Feind, damals und heute. | Open Subtitles | كاليبسو كَانَ عدونا ثمّ، هي سَتَكُونُ عدونا الآن. |
| Calypso ist unser Feind, damals und heute. | Open Subtitles | كاليبسو كانت عدونا قديماً وستكون عدونا الآن |
| Wir können uns nicht einmal damit trösten, ...dass unser Feind genauso müde ist wie wir. | Open Subtitles | لا يُمكننا حتّى تعزية أنفسنا أنّ عدونا مُتعب مثلنا. |
| Die Welt hat sich verändert, aber unser Feind bleibt derselbe. | Open Subtitles | بالرغم من تغيّر العالم، إلاّ أنّ عدونا سيبقى هو نفسه |
| Die Welt hat sich verändert, aber unser Feind bleibt derselbe. | Open Subtitles | بالرغم من تغيّر العالم، إلاّ أنّ عدونا سيبقى هو نفسه |
| unser Feind ist der globale Militär-Industrie-Apperat selbst. | Open Subtitles | عدونا هو المنشأة الصناعية العسكرية نفسها |
| Zur Stunde ist noch unklar, wer unser Feind ist. Obwohl die Botschaften eindeutig das Ziel waren... | Open Subtitles | لا يزال عدونا مجهولاً حتى هذه الساعة مع أن السفارتان هما المستهدفتان.. |
| unser Feind ist zu furchtbar, um Händchen zu halten. | Open Subtitles | آسف يا عزيزتي، عدوّنا مفزع فلا تكفي للطمأنة إمساك يدك |
| unser Feind ist versessen darauf, uns zu zerstören. | Open Subtitles | عدوّنا هو الجحيم بعينه .. وهو عازمٌ على تدميرن |
| Doch unser Feind war bereits dort. | Open Subtitles | لكنّ عدوّنا قد وصل إليها قبلنا |
| Inzwischen hat unser Feind sehr wohl realisiert, dass er einen Kampf gegen Jungs aus der Zukunft führt. | Open Subtitles | لأنّ أعدائنا... ... أدركوا أنّهم يقاتلون رجالاً من المستقبل... |
| Das Imperium ist unser Feind, bis der Friedensvertrag unterzeichnet ist. | Open Subtitles | تبقى الإمبراطورية عدوتنا حتى توقيع المعاهدة |
| Wenn sie kein Freund der Familie ist, ist sie unser Feind. | Open Subtitles | كلّا، لو أنّها ليست صديقة لهذه العائلة، فإنّها عدوّتنا. |
| unser Feind wird sich weder ändern noch ergeben. | Open Subtitles | و نحن نواجه عدوّاً لن يتغيّر أبداً و لن يستسلم |
| Aber dank dir wissen wir genau, wo sich unser Feind aufhält. | Open Subtitles | لكن بفضلك، نعرف تحديدًا مكان عدوُّنا. |
| Aber unser Feind verweigerte uns, was er uns schuldig ist. | Open Subtitles | ولكن وعدونا رفض تقديم مايدين به ألينا |