"unsere daten" - Translation from German to Arabic

    • بياناتنا
        
    • معلوماتنا
        
    • سجلاتنا
        
    • على البيانات
        
    Vielleicht mit verhandeln, wenn sie ihre Techniker zu Überstunden zwingen und versuchen, unsere Daten zu entschlüsseln. Open Subtitles ربما عقد الصفقات إجبار التقنيين الخاصين بهم على العمل وقت إضافي لمحاولة فك شفرات بياناتنا
    BL: Wir haben unsere Beobachtungen und unsere Daten. TED ب. ل: صحيح؟ إذن فلدينا ملاحظاتنا. لقد حصلنا على بياناتنا.
    unsere Daten zeigen klar, dass viele talentierte Leute ihrer Hingabe einfach nicht treu bleiben. TED تبين لنا بياناتنا بشكل واضح ان هناك الكثير من الأشخاص الموهوبين الذين لا يثابرون فيما التزموا به.
    Das größte Problem bei der ganzen Sache ist die Bereitschaft, unsere Daten offenzulegen. TED أعتقد أن من أكبر العقبات التي نواجهها هي رغبتنا بمشاركة معلوماتنا
    unsere Daten sind bis1895 komplett. Open Subtitles سجلاتنا كاملة جدا، يعود إلى 1895.
    Wir haben also weitgehend die Kontrolle über unsere Daten verloren, und auch über unsere Privatsphäre. TED ما حصل هو أننا فقدنا السيطرة على البيانات و أيضاً خصوصيتنا.
    unsere Daten zeigen, dass Menschen, die mit mehr als 58 verschiedenen Kontakten kommunizieren, mit größerer Wahrscheinlichkeit gute Kreditnehmer sind. TED تظهر بياناتنا أن الأشخاص الذين يتجاوز تواصلهم مع أكثر من ٥٨ شخصاً هم وعلى الأرجح مقترضون جيدون.
    Zum Zweiten, wir können Tierversuche nicht ewig durchführen, und wir müssen all unsere Daten und all unser Wissen in ein funktionierendes Modell einbauen. TED السبب الثاني هو, لا يمكننا إجراء التجارب المخبرية على الحيوانات إلى الأبد، وعلينا القيام بتجسيد جميع بياناتنا ومعارفنا، في نموذج عامل
    Prüfen Sie unsere Daten gegen die von Interpol. Sehen wir, wohin das führt. Open Subtitles قارن بياناتنا مع الشرطة الدوليّة وانظر إلامَ تدلّ، أجل
    Ich habe unsere Daten neu-verschlüsselt, somit helfen ihm die gestohlenen Codes nicht weiter. Open Subtitles ولم يقم بلمس الحسابات وقمت بأعادة تشفير بياناتنا لذا الشفرات التي سرقها لن تفيده بشيء
    Um zu verstehen, warum dies der Fall war, übertrugen wir unsere Daten in ein Ordinationsdiagramm, bei dem es sich um eine statistische Abbildung handelt, die etwas darüber verrät, in welcher Beziehung die mikrobischen Stämme zueinander stehen in den verschiedenen Proben. TED وبالتالي حتى نفهم لماذا كان الأمر كذلك أخذنا بياناتنا ووضعناها في مخطط تنسيق، والذي هو خريطة إحصائية تخبرنا بشيء حول مدى ترابط المجتمعات الميكروبية في العينات المختلفة.
    Beim Betreten konnte man die schlechte Luft deutlich riechen und unsere Daten legen nahe, dass dies etwas mit der bakterien-geschwängerten Luft zu tun hatte, die die Leute am Vortag zurückgelassen hatten. TED عندما تدخل الى تلك الغرف، فتكون رائحتها سيئة، و بياناتنا تقترح ان أسبب هو أننا ندع باكتيريا الصابون من الناس الذين كانوا هنا اليوم الذي قبله.
    Und diese Art der Massenüberwachung bedeutet, dass sie unsere Daten sammeln und im Prinzip für immer behalten können, für eine lange Zeitspanne, für mehrere Jahre, Jahrzehnte. TED وهذا النوع من المراقبة العامة يعني أنهم يتمكنون من جمع بياناتنا و الاحتفاظ بها ببساطة الى الابد الاحتفاظ بها لفترات مديدة في الحياة لسنين و عقود
    Erst sind die Leitungen tot, und dann will die NSA, dass wir all unsere Daten transferieren? Open Subtitles وتأمرنا الادارة بتحويل بياناتنا اليهم
    Ich habe die Person gefunden, die unsere Daten geschmuggelt hat. Open Subtitles عثرت على الشخص الذي كان يهرب بياناتنا
    Heute Morgen um etwa sieben Uhr also, beschloss ich, dass wir versuchen sollten, Chris und das Produktionsteam hier rasend zu machen, indem wir alle unsere Daten aus Indien erneut herunterladen, so dass Sie etwas sehen können, das sich gerade jetzt entfaltet und beweist, dass das Unmögliche möglich ist. TED لذا ، و في صباح هذا اليوم في الساعة السابعة، قررنا أن نصيب كريس و طاقم الإنتاج هنا بالجنون بالقيام بتنزيل كل بياناتنا من الهند مرة اخرى لذا سيمكنكم رؤية شيء حصل اليوم و الذي يثبت بأن المستحيل ليس مستحيلا
    Sobald ich die mit den Satellitenaufzeichnungen abgleiche, finden wir raus, wer ihn darauf programmiert hat, unsere Daten rauszuschmuggeln. Open Subtitles بمجرد أن أقارنها مع تعقب القمر الصناعي، سنعرف من الذي برمجه ليحاول تهريب معلوماتنا
    Damals gab es eine Frau namens Valerie Larkin, und 1987 hat sie alle unsere Daten auf einer Diskette gespeichert. TED بالرجوع بالزمن للوراء، كانت هناك سيدة تدعى "فاليري لاركن"، وفي عام 1987م، حصلت على جميع معلوماتنا في قرص مدمج واحد.
    unsere Daten sind vertraulich. Jeder Besucher... Open Subtitles سجلاتنا خاصة يا سيدي، و أي شخص...
    Wir müssen eigentlich ein neues Internet aufbauen, in dem Privatsphäre und die Fähigkeit, über unsere Daten zu wachen, primär sind. TED نحتاج في الحقيقة لإنشاء نوع الإتنرنت جديد حيث تأتي الخصوصية والقدرة على السيطرة على البيانات في الطليعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more