| Alle unsere Informationen deuten auf Attentate hin, aber auf wen oder warum, ist völlig unklar. | Open Subtitles | كل معلوماتنا تيشر إلى تخطيطات لاغتيالات ولكن من الهدف ولماذا هذا ما لا نعرفه |
| Wir versuchen außerdem, unsere Informationen zu sammeln und technisch versierter zu werden. | TED | و نحن نحاول أيضاً أن نجمع معلوماتنا و أن نكون أكثر وعياً من الناحية التقنية |
| unsere Informationen haben solche besonderen Details, die nicht wie andere Daten durchsucht werden können. | TED | لا يمكن القيام بذلك. معلوماتنا فريدة في التفاصيل، لذلك فلا يمكن البحث فيها كغيرها |
| unsere Informationen sind dürftig, sie beruhen auf Ihrem Bericht. | Open Subtitles | معلوماتنا كانت ضئيلة إلى حد ما وتستند في معظمها على تقريرك |
| Er bestätigt unsere Informationen aus anderen Quellen. | Open Subtitles | لقد أكّدت معلوماتنا من المصادر الأخرى بالأضافة الى الصور |
| Sie haben sie gehört. Sie will wissen, woher wir unsere Informationen bekommen. | Open Subtitles | سمعتها، تودُ أن تعرف كيف نحصل على معلوماتنا |
| unsere Informationen waren gut, aber seine waren besser. | Open Subtitles | معلوماتنا كانت جيدة لكن معلوماته كانت أفضل |
| - Ich fürchte, dass unsere Informationen aufgrund der Umstände, die Ihr Zustand mit sich bringt, äußerst begrenzt sind. | Open Subtitles | نظرا للظروف المحيطة بحالتك، أخشى أن معلوماتنا محدودة للغاية. |
| Wenn wir nicht machen, was dieser Kerl sagt und wir zu der Polizei gehen, dann wird er einfach unsere Informationen an den höchsten Bieter verkaufen, und ich und mein Vater sind total am Arsch. | Open Subtitles | إذا رفضنا أن نفعل ما يطلبه مننا و ذهبنا للشرطة فهو سيبيع معلوماتنا لمن يدفع أكثر |
| Ist in eine Spalte gestürzt, bei dem Versuch, unsere Informationen zu sichern. | Open Subtitles | انزلقت من على صدعٍ وهي تحاول تأمين معلوماتنا. |
| Hey, ich... habe unsere Informationen an das FBI weiter gegeben. | Open Subtitles | سلمت معلوماتنا اليوم للمباحث الفيدرالية |
| Und ich bin ziemlich sicher, dass sie unsere Informationen an Spammer verkauft, denn ich bekomme viel mehr E-Mails und glaubt mir, mein Penis braucht keine Vergrößerung. | Open Subtitles | و أنا متأكد من قيامه ببيع معلوماتنا لأنني أتلقى رسائل كثيرة في الأونة الأخيرة و يجب أن تثقو بي عندما أقول بأن قضيبي ليس بحاجة للتكبير |
| Wir haben hier einen Patienten der Ärzte namens Andrew Campbell, und wollten sichergehen, dass unsere Informationen übereinstimmen, damit sich richtig um ihn gekümmert wird. | Open Subtitles | لدينا مريض هنا اسمه "أندرو كامبل" و نريد أن نتأكد أن معلوماتنا صحيحة |
| unsere Informationen waren goldrichtig, der Typ war ein Profi. | Open Subtitles | ... معلوماتنا الأستخباراتية كانت صحيحة الرجل كان مُحترف |
| Und ich denke, es ist nicht wichtig, dass meine Arbeiten humorvoll aufgefasst werden, Ich denke, es ist eine Methode für mich, mit der Bedeutung der Bilder umzugehen und wie wir all unsere Informationen über Bilder aufnehmen. | TED | ولكني أظن أنه لايهم أني عملي يعد ساخر, بطريقة ما-- أنا اظن أنها طريقة لي كي أتعامل مع أهمية الصور, وكيف اننا نقرأ كل معلوماتنا من خلال الصور |
| So lauten unsere Informationen. | Open Subtitles | هذه هى معلوماتنا |
| Zweitens wäre es möglich, dass wir unsere Informationen einer Form des digitalen „Verrostens“ aussetzen, so dass sie sich langsam auflösen (und wir aktive Schritte unternehmen müssten, um einiges davon zu erhalten). Drittens könnten wir obsolete Informationen aussondern, so dass es eines speziellen Aufwandes oder zusätzlicher Zeit bedarf, diese Informationen wieder abzurufen, wodurch sich die Chancen verringern, dass wir zufällig darauf stoßen. | News-Commentary | وثانياً، نستطيع أن نعرض معلوماتنا الرقمية لنوع من "الصدأ" الرقمي، حتى تتآكل ببطء (وهنا سوف يكون من المفيد أن نتخذ خطوات تسمح لنا باسترجاع بعض هذه المعلومات إذا رغبنا في ذلك). وثالثاً، نستطيع فصل معلومات الماضي، على النحو الذي يجعل استرجاعها يتطلب جهداً خاصاً أو وقتاً إضافياً، وبالتالي نقلل من فرص التعثر في مثل هذه المعلومات بطريق الصدفة. |