| unsere Ziele mögen unterschiedlich sein, aber wie haben einen gemeinsamen Feind. | Open Subtitles | ثلاثتنا لدينا نفس العدو المشترك، بالرغم من أن أهدافنا مختلفة. |
| Und dann haben wir in Gruppen über unsere Ängste und unsere Ziele geredet. | Open Subtitles | , رائحتي بشعة وبعدها انقسمنا الى مجموعات ..وتكلّمنا عن مخاوفنا وعن أهدافنا |
| weshalb wir, wie uns der Präsident jetzt versichert, auf dem Weg sind, unsere Ziele zu erreichen. | TED | وتأكيد الرئيس على اننا على اننا على الطريق لتحقيق أهدافنا |
| Stuart Russel: Wir wollen, wie gesagt, dass er dazulernt, was unsere Ziele betrifft. | TED | ستيوارت راسل: نريدُ حقيقةً كما قلت، أنْ تتعلّمَ هذهِ الآلاتُ أكثر، عن أهدافنا نحن. |
| Es ist ein kompliziertes Problem, aber wenn er mehr über unsere Ziele lernt, wird er zunehmend nützlicher für uns. | TED | لذا فهي مشكلةٌ معقّدةٌ، لكنَّ الآلاتَ ستتعلّمُ أكثرَ عن أهدافنا في النهاية وستصبحُ أكثرَ فائدةً لنا. |
| Wir haben Gelder von Privatpersonen, die unsere Ziele teilen. | Open Subtitles | لدينا التمويل من المتبرعين . الذين يشاركونا أهدافنا |
| Wir müssen sehen, wie das unsere Ziele gefährdet. | Open Subtitles | هي تعرف كثيراً أظن أنه يجب أن نتحدث في كيف يمكن لهذا أن يعرقل أهدافنا |
| Es zeigt erneut, dass unsere Ziele nicht ernst genommen werden. | Open Subtitles | رفض البرنامج يبين أنهم ليسوا . جديين حول إنجاز أهدافنا |
| Tut mir leid, dass hervorgebracht zu haben, Champion-- aber Ich finde wir müssen hier realistisch sein über unsere Ziele. | Open Subtitles | آسف لذكر الأمر يا بطل لكن يجب أن نكون واقعيين بشأن أهدافنا |
| Es geht nicht darum Leichen zu zählen, sondern unsere Ziele zu treffen. | Open Subtitles | مجالنا ليس عد الجثث مجالنا هو اصابة أهدافنا |
| Wie sollen wir unsere Ziele draußen vermitteln, wenn du Arbeiter in die Luft sprengst? | Open Subtitles | كيف لنا أن نحقق أهدافنا إن كنا سنفجر العمَال؟ |
| Jimmy hat unsere Ziele aus den Augen verloren, aber wir brauchen die Einnahmen, die er erzielt hat. | Open Subtitles | جيمي فقد مرآى أهدافنا لكننا نحتاج مصدر الدخل الذي كان يولده |
| Ich hatte gehofft, einen gewaltfreien Weg zu finden, um unsere Ziele zu erreichen. | Open Subtitles | كنت آمل أن نجد حلا اللاعنفية لتحقيق أهدافنا. |
| Ich kenne unsere Ziele und habe gerade alle Fäden in der Hand. | Open Subtitles | انا أدرك ماهية أهدافنا وقد توليت مسؤولية تحقيقها للتو. |
| Wenn wir unsere Ziele der nachhaltigen Entwicklung erreichen wollen, benötigen wir wirksamere und demokratischere internationale und multilaterale Institutionen mit erhöhter Rechenschaftspflicht. | UN | 31 - لتحقيق أهدافنا المتصلة بالتنمية المستدامة، نحتاج إلى مؤسسات دولية ومتعددة الأطراف تتسم بمزيد من الفعالية والديمقراطية والمساءلة. |
| Aber AKI ist definitionsgemäß schlauer als wir, also um sicherzugehen, dass wir nicht in die Lage dieser Nashörner geraten, wenn wir AKI schaffen, müssen wir herausfinden, wie wir KI dazu bringen, unsere Ziele zu verstehen, unsere Ziele zu übernehmen und unsere Ziele beizubehalten. | TED | ولكن الذكاء الاصطناعي العام أذكى منا، ولذلك لنتأكد بأننا لم نضع أنفسنا في موقف وحيدي القرن عند صنعنا للذكاء الاصطناعي العام، سنحتاج لمعرفة كيف نصنع آلات تفهم أهدافنا، تتبنى أهدافنا وتحتفظ بها. |
| Derselbe Staat, der das Morden zu seinem Privileg erklärt hat, bildet unsere Ziele aus. | Open Subtitles | الحكومة قتلت مواهبهم ندرب أهدافنا |
| Wer auch immer der Verräter ist, sie verstehen unsere Ziele nicht. | Open Subtitles | أياً يكن الخائن، فهو لا يفهم أهدافنا |
| Wir haben uns gegenseitig geholfen, haben unsere Ziele erreicht. | Open Subtitles | ساعدنا بعضنا البعض، لتحقيق أهدافنا. |
| (Lachen) Wenn wir älter werden, verkürzt sich unser Zeithorizont und unsere Ziele verändern sich. | TED | (ضحك) كلما تقدمنا في السن، أفق وقتنا يزداد في الانكماش وتتغير أهدافنا. |