| Das steht auch in unseren Informationen. Er muss dem Zoll ein Vermögen gezahlt haben. | Open Subtitles | ذلك أيضاً، كان ضمن معلوماتنا كما قلنا، لابد وأنّه دفع للجمارك، ثروة |
| Nach unseren Informationen soll etwas in diesem Sarg aus dem Land geschmuggelt werden. | Open Subtitles | معلوماتنا تقول بأن هناك شيئاً يتم تهريبه خارج البلاد عن طريق هذا التابوت |
| unseren Informationen zufolge soll er ein skrupelloser Kerl sein. | Open Subtitles | معلوماتنا تقول أنه هادئ وبلا رحمة |
| Laut unseren Informationen ist das Ihr beliebtester Treffpunkt. | Open Subtitles | تقول معلوماتنا أن هذا هو مكانهم المفضل |
| Ich versuchte, eine Diskrepanz zwischen seinen und unseren Informationen über El Gato zu klären. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول توضيح التناقض بين معلوماتنا بما يخص " إل غاتو " ومعلومات |
| - Laut unseren Informationen, ja. | Open Subtitles | أفضل من معلوماتنا نعم |
| Nicht nach unseren Informationen. | Open Subtitles | لم تذكر معلوماتنا ذلك |