| Bei unserer Unterhaltung wolltest du nicht sagen, dass du deinen Vater hasst. | Open Subtitles | فى حديثنا السابق رفضتى ان تقولى انك تكرهين أباك |
| Ich denke, das Ausmaß unserer Unterhaltung beschränkte sich auf die Frage, ob ihm das Essen geschmeckt hat. | Open Subtitles | أعتقد أن أقصى ما وصل إليه حديثنا هو كم أحب وجبته |
| In unserer Unterhaltung kam öfter das Wort "Versager" vor. | Open Subtitles | أتذكر بأن كلمة "فاشل" كانت متواجدة طوال فترة حديثنا |
| Also, das hat gerade 5 Minuten unserer Unterhaltung versaut. | Open Subtitles | حسنا، هذا فقط فجر خمس دقائق من حديثنا . |
| Besonders nach unserer Unterhaltung in der Bar. | Open Subtitles | خصوصاً بعد حديثنا في البار |
| Fiona nahm sich die Freiheit, Ihr Handy zu aktivieren, damit sie unserer Unterhaltung zuhören kann. | Open Subtitles | لقد كان لدى (فيونا) الحرية في تشغيل هاتفك حتى تستطيع سماع حديثنا |
| - Die Raffinerie war nie Thema unserer Unterhaltung. | Open Subtitles | -المصفاة لم تكن جزءاً من حديثنا . |