| Anscheinend hatte er ein Treffen mit einem Mann, der auf die Beschreibung unseres Freundes passt. | Open Subtitles | لا يريد إخباري. على ما يبدو، أنه التقى برجل تطابق أوصافه صديقنا. |
| Das moralische Empfinden unseres Freundes hat uns schon oft in Schwierigkeiten gebracht. | Open Subtitles | أضرت بنا بوصلة صديقنا الأخلاقية أكثر من مرة |
| Mit dem Überraschungsmoment auf unserer Seite und der Hilfe unseres Freundes, Hazen Kaine, der das königliche Mal trägt, | Open Subtitles | ربما مع عنصر المفأجاة وبمساعدة صديقنا هيزن كين |
| Und dank unseres Freundes, dem Earl of Bonchurch, hat uns Gisborne direkt hierher geführt. | Open Subtitles | , وشكراً إلى صديقنا . إيرل (بونتشورتش) . (غيسبون) قادنا مباشرة إلي هذا |
| Wir nannten unsere Firma Mr Nice Guy, zu Ehren unseres Freundes Kenny. | Open Subtitles | ثمّ دعونا الشركة السّيد اللطيف تكريما لصديقنا كيني |
| Mir scheint, dass die Laune unseres Freundes Meagles nach Mr. Gowans Ankunft etwas gesunken ist. | Open Subtitles | أظن أن صديقنا السيد "ميجلز" مستاء قليلا -بعد قدوم السيد "غاون ". -نعم . |
| Wir sind hier, zu Ehren unseres Freundes... | Open Subtitles | نحن هنا لتشريف صديقنا "هنري سيباستيان ألدرشوت" |
| Das Wort unseres Freundes Ma'kar brachte mich heute hierher. | Open Subtitles | إنها كلمة صديقنا (ماكار) التى أحضرتنى هذه الليلة |
| Keine Erwähnung von dem, was gestern Abend auf dem Kirby Plaza geschehen ist, oder dem frühzeitigen Tod unseres Freundes, Mr. Linderman. | Open Subtitles | ولا اشارة عما حدث بالامس في ميدان (كيبي)ـ ولا موت صديقنا "ليندرمان" قبل الاوان |
| Dank unseres Freundes hier. | Open Subtitles | بفضل صديقنا هنا. |
| Die Seele unseres Freundes Captain Irving gehört Henry. | Open Subtitles | صديقنا , الكابتن (إيرفينغ) ؟ (روحه ملكٌ لـ(هنري |
| - Das Werk unseres Freundes John? | Open Subtitles | -فِعلُ صديقنا (جون)؟ |
| Außerdem sind sie Partner unseres Freundes in Miami. | Open Subtitles | أيضاَ مساعدون مقربون لصديقنا في " ميامي " |