| BETE FÜR UNS SÜNDER, JETZT UND IN DER STUNDE unseres Todes. AMEN. | Open Subtitles | أُدعوا لنا نحن المذنبون الآن وفي لحظة موتنا آمين |
| Heilige Maria, Mutter Gottes, bitte für uns Sünder, jetzt und in der Stunde unseres Todes. | Open Subtitles | يا قديسة مريم، يا والدة الله، صلّي لأجلنا نحن الخطأة الآن وفي ساعة موتنا. آمين |
| Heilige Marie, Mutter Gottes, bete für uns Sünder, jetzt und in der Stunde unseres Todes Fleisch geworden unter uns gewohnt. | Open Subtitles | صلي لأجلنا نحن المخطئين الآن وعند ساعة موتنا ... والمتجسد بيننا ... |
| - bitte für uns Sünder... jetzt und in der Stunde unseres Todes. | Open Subtitles | - ادعي لنا نحنُ الخطائين الآن و في ساعةِ مماتنا |
| jetzt und in der Stunde unseres Todes. | Open Subtitles | الآن و في ساعةِ مماتنا |
| Sogar im Angesicht unseres Todes, werden unsere Erfahrungen | Open Subtitles | لكننا لن نتركك أبدا حتى بعد موتنا |
| "...bete für uns Sünder jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen." | Open Subtitles | نحن الخطاة صلي من اجلنا و في ساعة موتنا,امين." |
| Der Verlauf der Explosion bestimmte die Reihenfolge unseres Todes. | Open Subtitles | مثار الانفجار هو الذي حدد ترتيب موتنا ؟ |
| Heilige Maria, Mutter Gottes, bitte für uns Sünder jetzt und in der Stunde unseres Todes. | Open Subtitles | يا قديسة مريم، صلي لأجلنا نحن الخطأة الآن وفي ساعة موتنا... |
| Heilige Maria, Mutter Gottes... bete für uns Sünder in der Stunde unseres Todes. | Open Subtitles | مريم العذراء ... ...صلّ من أجلنا نحن الآثمون الآن في ساعة موتنا . |
| bete für uns Sünder... jetzt und in der Stunde unseres Todes. | Open Subtitles | الآن، في ساعة موتنا. |
| In Central City haben wir gelernt, dass Gegenstände, die mit der Nacht unseres Todes zusammenhängen, auch genutzt werden können, um Savage zu töten. | Open Subtitles | في مدينة (سنترال) علمنا أن العناصر التي حضرت ليلة موتنا يمكن أيضًا قتل (سافدج) بها |
| "...jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen." | Open Subtitles | ...وفي ساعة موتنا,امين." |