| Wenn er unsichtbar ist, warum sieht man ihn auf dem Video? | Open Subtitles | اذا كان غير مرئي, اذا لم هو ظاهر بالفيديو كالشمس؟ |
| Wie dem auch sei, also, die größte Sache, die für uns unsichtbar ist, ist all das, was wir nicht wissen. | TED | على أي حال ، أهم شيء غير مرئي بالنسبة لنا هو ما لا نعرفه. |
| Lauernd im Zentrum unserer Galaxie, ist ein Objekt, welches komplett unsichtbar ist, aber mehr als vier Millionen Sonnen wiegt. | Open Subtitles | يكمن في مركز مجرّتنا جرم غير مرئي بالمرة ولكن يبلغ وزنه وزن 4 ملايين نجم |
| Nur weil man die Welt hinter dem Horizont nicht sehen kann, bedeutet es nicht, dass sie unsichtbar ist. | Open Subtitles | حسنا , ربما اذا لم تستطيع ان ترى العالم الواقع خلف الأفق هذا لا يعني انه غير مرئي |
| Wenn der Dunning-Kruger-Effekt für jene unsichtbar ist, die ihn erleben, was kann man tun, um herauszufinden wie gut man wirklich in vielen Dingen ist? | TED | لذلك، إذا كان تأثير "دانينغ كروجر" غير مرئي لأولئك الذين يعانون منه، ما الذي يمكنك القيام به لمعرفة إلى أي مدى أنت جيد في فعل أشياء مختلفة؟ |
| Es ist leichter, etwas herunterzuwirtschaften, das teilweise unsichtbar ist, weil es nicht regelmäßig oder effektiv gemessen wird. Um das Bewusstsein von Nachhaltigkeitsproblemen zu fördern, brauchen wir eine erweiterte Messbarkeit der Dimensionen wirtschaftlicher, sozialer und ökologischer Leistung. | News-Commentary | وتلعب قضايا القياس دوراً بالغ الأهمية هنا. فمن السهل أن نستنفد شيئاً غير مرئي جزئياً لأنه لا يخضع للقياس بشكل منتظم أو فعّال. ويشكل القياس المتوسع لأبعاد الأداء الاقتصادي والاجتماعي والبيئي ضرورة أساسية لزيادة الوعي بقضايا الاستدامة. |