"unter der haut" - Translation from German to Arabic

    • تحت الجلد
        
    • تحت جلدي
        
    Man könnte eine Beule sehen oder einen sonstigen Abszess unter der Haut. Open Subtitles يمكنك أن ترى هناك انتفاخ أو نوع مِن الخراج تحت الجلد.
    Der Schlüssel zum Überleben lag in ihrem körpereigenem, unter der Haut produzierten Sonnenschutz: Melanin. TED يكمن مفتاح النجاة في الواقي الشمسي الخاص بهم والذي يتم صنعه تحت الجلد: الميلانين.
    Zur Zeit sitzen sie unter der Haut. Aber in Zukunft wird man sie nicht mehr implantieren müssen. TED حتى الآن يتم زرعها تحت الجلد. و لكن مستقبلا لن يكون من اللازم زرعها.
    Das fühlt sich an wie Ameisen unter der Haut. Open Subtitles هذايجعلنيأشعروكأن... هناك نمل تحت جلدي ...
    Das fühlt sich an wie Ameisen unter der Haut. Open Subtitles هذايجعلنيأشعروكأن... هناك نمل تحت جلدي ...
    - Ich kann sie unter der Haut spüren. Open Subtitles استطيع الشعور بها تحت جلدي
    Fett ist eine Ablagerung unter der Haut. Es besteht aus Lipiden. Okay, sicher. Open Subtitles تقصد إنها زائدة الوزن، حيث أن السمنة هي وجود القليل من الدهون تحت الجلد متضمناً ذلك ترهلات
    Wenn es nur unter der Haut ist, Open Subtitles ماذا؟ اذا كان تحت الجلد مباشره يمكنني استخراجه
    Aber diese Form des Krebs tritt unter der Haut auf, nicht an der Oberfläche. Open Subtitles لكن ذلك النّوع من السرطان يظهر تحت الجلد وليس على السطح.
    Manchmal steckt er noch unter der Haut. Open Subtitles أستيقظ عندما تظاهر تحت الجلد وبعدها تخرج
    Adams, da ist eine Schwellung unter der Haut, eine 7cm große Anhäufung. Open Subtitles أدامز هناك تورم تحت الجلد كتلة بحجم 3 إنش
    Mit mikroskopischem Abbild war es mir möglich zu bestimmen, wo unter der Haut die Blutgefäße platzten. Open Subtitles مع التصوير المجهري كنت قادرة على تحديد مكان انفجار الاوعية الدموية تحت الجلد
    Wieder bohren wir Löcher in der Größe eines 10-Cent-Stücks in den Schädel und legen eine Elektrode hinein. Diese befindet sich dann vollständig unter der Haut, verbunden mit einem Schrittmacher in der Brust. Mit einer Fernbedienung ähnlich der für einen Fernseher können wir regulieren, wie viel Strom wir in diese Gehirnareale abgeben wollen. TED كذلك نحن نصنع ثقوب في الجمجمة بحوالي حجم قطعة نقدية، نضع قطب كهربائي في الداخل، و هذا القطب موصول تماماً تحت الجلد بمنظم نبضات في الصدر في الأسفل و بواسطة جهاز تحكم مشابه كثيراً لجهاز التحكم بالتلفاز نستطيع أن نعدل كمية الكهرباء التي نوصلها لهذه المناطق من الدماغ
    Die Blutgefäße werden undicht und Blut tritt ins Gewebe über, wo sich, was zunächst wie ein Ausschlag aussieht, verfärbte Flecken unter der Haut entwickeln. TED وهذا يؤدي إلى تخرّب الأوعية الدمويّة، والذي يؤدي بدوره إلى نز دموي ليشكل ما يشابه الطفح الجلدي، وهذا سيتحول إلى بقع ملونة كبيرة تحت الجلد.
    Man kann die Form unter der Haut wachsen lassen. TED يمكنك أن تجعله ينمو تحت الجلد.
    Oder Spinnen, die mir unter der Haut wachsen? Open Subtitles او كيس من العناكب ينمو تحت جلدي - ! ابي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more