| Miss Präsident, es tut mir leid, Ihr Ehemann wurde von einem Laserstrahl vaporisiert, aber als ich das sah, habe ich sofort angerufen. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة، أنا آسف أن زوجك قد تبخر بفعل شعاع الأشعة لكن من حيث كنت أقف لقد كان القرار الصحيح |
| Mrs. Präsident, es tut mir Leid wegen Ihrers Mannes, er wurde von einem riesigem Laserstrahl vaporisiert | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة، أنا آسف أن زوجك قد تبخر بفعل شعاع الإشعاع |
| vaporisiert? Ein Körper kann sich auflösen? | Open Subtitles | ماذا تبخر جثتة تبخرت |
| - Dann vaporisiert die Stadt und alle, die dort sind. | Open Subtitles | ثم فإن المدينة تتبخر على طول شعب بأكمله على ذلك. |
| Wenn du in der Zeit mit mir zurückgehst, könntest du vaporisiert werden. | Open Subtitles | لو رجعت بالزمن معى، من الممكن أن تتبخر |
| Pope wird vaporisiert. | Open Subtitles | تتبخر |
| vaporisiert. Entschuldigen Sie mich. | Open Subtitles | تبخرت سيدي بعد اذنكم ايها السادة |
| Ben wurde hier vaporisiert. Der Täter muss da drüben sein. | Open Subtitles | بين) الزارتى تبخر هنا البارحه) إفترض أن المجرمين أتوا هنا مرةً أخرى |