Colonel Young, könnten Sie Varro herbringen? | Open Subtitles | "سياده العقيد "يونج هل يمكنك ان تحضر "فارو" إلى هنا ؟ |
Und Varro, starker Gegner mit großer Zukunft! | Open Subtitles | و(فارو) الخصم اللدود شخص تشاهده بعناية في الحلبة |
Varro. Der Schlimmste von allen. Ein freier Mann, der sich durch seiner eigenen Hand übergeben hat. | Open Subtitles | أنا (فارو) , أسوأهم حرٌّ سلّم نفسه للعبودية |
Von den neuen Rekruten ist Varro der einzig Vielversprechende. | Open Subtitles | من المجندين الجدد فارو) الرجل الوحيد على الوعد) |
Von den neuen Rekruten ist Varro der einzig Vielversprechende. | Open Subtitles | من المجندين الجدد فارو) الرجل الوحيد على الوعد) |
Varro ging als Gladiator, so wird man sich seiner erinnern. | Open Subtitles | (فارو) غادر هذا العالم كمجالد وسوف يتم تذكره بذلك |
Für Varro? | Open Subtitles | -من أجل (فارو) ؟ -بل من أجلك يا (سبارتكوس ) |
Er liefert Spartakus einen viel besseren Kampf als der dumme Varro. | Open Subtitles | سيقدم عرضاً أفضل ضد (سبارتكوس) من ذلك الغبي (فارو) |
Und das ist Varro, einer der verbleibenden Allianz... | Open Subtitles | "وهذا "فارو ...واحد من تحالفاتنا الباقيه |
Varro hob ihn auf seine Schultern und er streckte die Hände aus und versuchte, ihn vom Himmel zu holen. | Open Subtitles | كان (فارو) يرفعه على كتفه ويرفع بيده محاولاً الإمساك بالسماء |
Du und Varro, ihr habt wie Brüder gekämpft. | Open Subtitles | أنت و(فارو) قاتلتما كأنكما أشقاء |
Varro hat ein Unentschieden erreicht! Der Test ist bestanden! | Open Subtitles | إنه التعادل , لقد إجتاز (فارو) الإختبار |
Varro hat ein Unentschieden erreicht! Die Prüfung ist bestanden! | Open Subtitles | إنه التعادل , لقد إجتاز (فارو) الإختبار |
Ein Kratzer. Varro erlitt Schlimmeres. | Open Subtitles | إنه مجرد خدش، (فارو) عانى من جرح أسوأ |
Varro war dem Meister von Capua nicht ebenbürtig. | Open Subtitles | (فارو) ليس مضاهياً لبطل (كابوا) |
Nicht seit mir Varro durch deine Hand genommen wurde. | Open Subtitles | ليس منذ أن سُلب (فارو) منّي على يديك |
Hat sie die Worte gesprochen, die Varro das Leben nahmen? | Open Subtitles | هل نطق بالكلمات التي سلبت حياة (فارو) ؟ |
Varro würde Sie gerne sprechen. | Open Subtitles | فارو" يريد التحدث معك " |
Nichts hat sich geändert, Varro. | Open Subtitles | (لم يتغير شيء يا (فارو |
Ich möchte, dass Varro statt seiner kämpft. | Open Subtitles | أود أن يقاتل (فارو) في مكانه |