Der Telefonanruf genügt, um ihn mit ungefähr 20 verschiedenen Schwerverbrechen in Verbindung zu bringen, der Mord nicht mal mitgezählt. | Open Subtitles | 20 مكالمة هاتفية واحدة كفيلة لربطه بـ تهمةجنائيةمختلفة. |
Vielleicht wollte er nur herausfinden, ob es genug Beweise gibt, um ihn mit dem Mord in Verbindung zu bringen. | Open Subtitles | ربّما أراد فقط معرفة إن كانت هناك أدلة كافية لربطه بجريمة القتل. |
Es muss einen Weg geben, ihn damit in Verbindung zu bringen. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ هناك طريقة لربطه بواحدة منهنّ... |
Das wird uns genug Zeit erkaufen, um ihn mit Amy Barrett in Verbindung zu bringen. | Open Subtitles | ذلك سيعطينا وقت كافي لربطه بإيمي باريت. |
- Das ist, was ich hören will. Wenn du Recht hast mit Hagen, haben wir eine Woche um ihn mit der Urkunde in Verbindung zu bringen. | Open Subtitles | (لو أنك محق عن، (هيجان سيكون لدينا إسبوع لربطه بالسندات |
Ich brauche nur Prices DNS, um ihn mit dem Verbrechen in Verbindung zu bringen. | Open Subtitles | ليس عليّ إلّا الحصول على حمض (برايس) النووي لربطه بالجريمة |
Sagte er etwas, was wir nutzen könnten, um ihn mit Powell in Verbindung zu bringen? | Open Subtitles | (لقد ذكر كل شيء قد نستعمله لربطه (بباول |