| Wir hissen die Parlamentärflagge, und ich verhandele auf der Interceptor über die Rückgabe des Medaillons. | Open Subtitles | ماذا تقول نرفع رايه الهدنة؟ أنطلق إلى الأعتراض وأنا أتفاوض من أجل عودة قلادتك، نعم؟ |
| Ehrlich gesagt hat eine Top-Kanzlei mir gestern Abend einen Job angeboten und ich dachte, es wäre am besten, wenn ich die Bedingungen meiner Vereinbarung mit dem Partner verhandele, mit dem ich nicht schlafe. | Open Subtitles | وظننت أنّه من الأفضل لي أن أتفاوض على شروط توظيفي مع الشّريك الّذي لا أطارحه الغرام |
| Ich habe lhren Männern gesagt, dass ich nur mit meinesgleichen verhandele. | Open Subtitles | لقد قلت أني لن أتفاوض مع مرؤوس |
| - Sir? Ich verhandele keinen Bailout, wenn er bei der Privatisierung bockt. | Open Subtitles | اسمع، أنا لن أفاوض على خِطة إنقاذ إذا هو لم يتزحزح عن الخصخصة |
| Ich verhandele über Sachen, die nicht zur Debatte stehen sollten. | Open Subtitles | أفاوض على أمور لا يجدر النقاش بشأنها |
| Ich verhandele nicht. Dafür gibt es Anwälte. | Open Subtitles | أنا لا اتفاوض معكم، ولكن موكلي يفعل. |
| Im Moment verhandele ich über einen Marschflugkörper... | Open Subtitles | انا الان اتفاوض علي صاروخ |
| Sie sollten eines verstehen. Ich verhandele nicht. | Open Subtitles | لاأحد يتفاوض معى |
| Ich verhandele nicht mit Tieren. | Open Subtitles | لن أتفاوض مع حيوانات. |
| Ich verhandele nur mit meinesgleichen. | Open Subtitles | لن أتفاوض مع مرؤوس |
| Ich verhandele nicht mehr. | Open Subtitles | لن أتفاوض مزيداً. |
| Ich verhandele heute im Autohaus. | Open Subtitles | أنا لي راح أتفاوض لصفقت اليوم |
| Ich verhandele nicht. | Open Subtitles | أنا لا أفاوض |
| Sie sollten eines verstehen. Ich verhandele nicht. | Open Subtitles | لاأحد يتفاوض معى |