| So wie ein Feuerbändiger... ich muss vorsichtiger sein und mein Bändigen kontrollieren, damit ich nicht ausversehen Leute verletze. | Open Subtitles | لذا كمُسخر نار يجب أن أكون أكثر حذراً و أن أتحكم بتسخيري لكي لا أؤذي الناس بدون عمد |
| Und solange ich niemanden verletze, denke ich, ist es in Ordnung. | Open Subtitles | وطالما أنني لا أؤذي أحدا أعتقد أنه يحق لي |
| -Ich weiß, dass ich ihn verletze. | Open Subtitles | أعلم إنني أؤذيه. |
| Ich weiß etwas, und wenn ich die Wahrheit sage, verletze ich vielleicht jemanden. | Open Subtitles | أعرف شيئاً وإن قلت الحقيقة بشأنه قد ما أجرح مشاعر أحدهم |
| verletze nie... was du nicht töten kannst. | Open Subtitles | لا تجرح أبداً... ما لا يمكنك قتله |
| Die Stimme in meinem Kopf, die mir sagte, ich verletze Menschen und helfe ihnen nicht. | Open Subtitles | الصوت الذي في رأسي، الذي ،يقول بأنّي آذي كل مَنْ حولي |
| (Springer) Ich verletze nur mich selbst! | Open Subtitles | الوحيد الذي تأذى هو انا |
| Seit ich dieser französischen Ärztin bei Dyad eine geknallt habe, verletze ich Leute am laufenden Band. | Open Subtitles | فقد .. منذ أن قمت بصفع تلك الدكتورة الفرنسية بقيت أؤذي الناس أينما ذهبت |
| Wir müssen uns damit befassen, bevor ich jemanden verletze. | Open Subtitles | علينا معالجة الوضع قبل أن أؤذي أحداً ...هذا |
| Wir müssen das in den Griff bekommen, bevor ich jemanden verletze. | Open Subtitles | علينا معالجة الوضع قبل أن أؤذي أحداً |
| Sie müssen mir helfen, bevor ich noch jemanden verletze. | Open Subtitles | أحتاج مساعدتك قبل أنْ أؤذي أيّ أحد آخر |
| Meistens verletze ich nur Leute! | Open Subtitles | أنا في العادة أؤذي الناس |
| Ich verletze keine unschuldigen Menschen. | Open Subtitles | لا أؤذي الأناس الأبرياء |
| - Ich weiß, dass ich ihn verletze. | Open Subtitles | أعلم إنني أؤذيه. |
| Ich möchte mir nicht jedes Mal, wenn ich deine Gefühle verletze, Sorgen darum machen müssen,... dass du wieder mit dem Trinken anfängst. | Open Subtitles | لا أريد القلق بأنه في كل مرة أجرح مشاعرك سوف تقوم بالشرب مرةً أخرى |
| Lieber verletze ich Lee ein bisschen, als Hannah zugrunde zu richten. | Open Subtitles | أنا أفضل أن أجرح (لي) قليلاً أفضل من تحطيم (هانا) |
| Nun, ich schätze, ich würde fragen ob sie etwas anderes haben, oder... vielleicht würde ich so tun als mochte ich sie, damit ich ihre Gefühle nicht verletze. | Open Subtitles | حســنا، اعتقــد أنني سأسأل إذا لديهم شيئا آخــر، أو... . ربـــما سأتظـــاهر بأنني أحببته وهكــذا لا أجرح مشاعــرهم. |
| Nein, ich sollte sofort verschwinden, bevor ich ihn noch mal verletze, oder dich. | Open Subtitles | لا، لا، لا بدّ أن أرحل الآن قبل أن آذي (جايمي) مُجدداً أو آذيكِ. |
| Ich verletze nur mich selbst! | Open Subtitles | الوحيد الذي تأذى هو انا |