"verliere" - Translation from German to Arabic

    • فقدت
        
    • خسرت
        
    • افقد
        
    • اخسر
        
    • سأخسر
        
    • سأفقد
        
    • خسارة
        
    • تخسر
        
    • خسران
        
    • خسِرت
        
    • الخسارة
        
    • أفقدك
        
    • أخسرها
        
    • وأفقد
        
    • فقدتك
        
    Wenn ich das Schiff verliere, ärgert das den Boss. Und das wäre nicht gut. Open Subtitles إذا لو فقدت هذه السفينة الإدارة لن تكون سعيدة, وهذا ليس شيء جيد
    Wenn ich verliere, kannst du keine Medizin kaufen und dein Vater stirbt. Open Subtitles إذا أنا خسرت,أنت لن تكون قادر علي شراء الدواء وأبيك سيموت
    Ich verliere es immer noch, um genau zu sein, also kein Jogging. Open Subtitles مازلت افقد المسار في واقع الامر لذا لن أهرول معك آسف
    Wenn ich nicht bis Samstag Früh in Savannah bin, ... .. verliere ich 25.000 Mäuse! Open Subtitles اذا لم اصل الى سافانا فى صباح يوم السبت سوف اخسر 25 الف دولار
    Wenn das passiert, wird das unvorteilhaft zurückkommen... ich verliere meine Verteidigung. Open Subtitles وإذا إرتد عليك ما يجدوه في غير صالحك سأخسر قضيتي
    Wenn ich mit 'nem Mitfahrer erwischt werde, verliere ich meine Versicherung. Open Subtitles اذا رأو اي شخص راكب هنا في الخلف سأفقد تأميني
    Es ist normal, dass Splitter Luftlöcher bilden und das Gewebe verschieben, aber wenn ich zu viel Blut verliere, fange ich an, auszubluten. Open Subtitles من الطبيعي أن تتسبب الشظايا في تجويف الأنسجة وتمزيقها، لكن إذا فقدت دماءً كثيرةً فسيبدأ جسدي بنزف الدماء بلا توقف
    verliere ich die Verbindung, würden Sie nicht mehr solch schöne Dinge auf dem Monitor sehen. TED لذا إن فقدت الاتصال بينهما، فستفقدون رؤية تلك الأشياء الجميلة على الشاشة.
    Wenn ich verliere, sterbe ich. Open Subtitles الحياة هى الأصل الوحيد الذى أمتلكه0 اذا فقدت, سوف يقتلوننى0
    aber je mehr ich streite und je besser ich darin werde, desto mehr verliere ich. TED لكن كلما جادلت أكثر، كلما أصبحت أفضل في المجادلة، و كلما خسرت أكثر.
    Ich musste wieder einsteigen. Bingbing und ich verliere 400 Dollar. Open Subtitles كان يجب أن أعود إلى اللعب ثم خسرت 400 دولار فجأة
    Zehn zu eins, dass er die Aussage verweigert und ich verliere. Open Subtitles قلت أن هناك احتمال بنسبة 1 الى 10 أن يلتزم بحقة فى الصمت و قد خسرت
    Es geht mir immer so beim Baseball, ich verliere die Kontrolle. Open Subtitles دوما يحصل هذا فى مباريات الكرة افقد السيطرة
    Wenn du gekommen bist, um mich zu beschimpfen, dann mach, dass du wegkommst, bevor ich die Geduld verliere. Open Subtitles بامكانك الذهاب من منزلي سريعا قبل ان افقد اعصابي مفهوم
    Ich hab meine Position nicht, weil ich das Geld der Kunden verliere. Open Subtitles أنظر, أن لن اذهب لأى مكان اليوم عندما اخسر اموال عملائى
    Ich geh nur nach Portland. Hast du Angst das ich meinen Job verliere. Open Subtitles انا فقط ذاهب لبورتلاند اانت خائفه ان اخسر عملي؟
    Wenn er verliert, verliere ich. Er kann nicht immer von außen reinreden. Open Subtitles إذا خسر، سأخسر و يستحيل أن ينظر إلى الداخل من الخارج
    Jede Erhöhung, besonders so eine, wie er sie verlangt, bedeutet, ich verliere so viel Geld, dass ich noch mehr Schulden habe als vorher. Open Subtitles أى إرتفاع وبالأخص الذى يطلبه يعني أنني سأفقد الكثير من المال إلى درجة أنني ساكون فى ديّن اكبر مما كنت به.
    Abgesehen davon, dass ihr mich daran gehindert habt, mit einer Fee zu vögeln, und ich wegen meiner geschwächten Armee meine Krone im Kampf verliere, ja, alles klar! Open Subtitles بغض النظر عن أنك لم تدعني اكمل ما بدأت مع حورية وأنني على وشك خسارة تاجي
    Hör mal... ich weiß, du wirst alles Nötige tun, um mich zu retten, aber verliere dich dabei nicht selbst, okay? Open Subtitles أعلم أنك ستفعل كل شيء لإنقاذي فلا تخسر ذاتك خلال ذلك، حسنًا؟
    Du bist ein Mafiaboss, also verliere ich so oder so. Open Subtitles اسمع يا ريتش انا اعرف انك رجال ماهر انا خسران على كل حال
    Wenn ich alles verliere, schneiden Sie mir die Kehle durch, und sehen Sie nach. Open Subtitles إذا خسِرت كل شيء... إقطع عنقي ثم انظر إليها, ولكن ليس قبل ذلك.
    Ich verliere ungern gegen aufwieglerische Yankees. Open Subtitles لاني لا اتذوق طعم الخسارة من يانكي الرعاع
    Ich kann nicht mit dir zusammen sein, wenn ich weiß, dass ich dich an jemand anderen verliere. Open Subtitles لا أستطيع أن أكون معك و أنا أعلم أنني أفقدك لصالح شخص آخر
    Mich beunruhigt, dass ich allmählich meine moralischen Prinzipien verliere. Open Subtitles , أنا قلق بشأن مبادئى الأخلاقية . التى أخسرها ، رويداً رويداً
    Ich hab den Bankkredit verwirkt, ich verliere die Pacht für meine Bar, Open Subtitles أنا لم أستطع سداد قرض البنك وأفقد أمتلاكى للمقهى
    Ich dachte, wenn ich dich verliere, wäre mein Leben vorbei. Open Subtitles كنت أفكر بأني إذا فقدتك ثانيةً, ستكون حياتي بلا معنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more