- Vermeide Konfrontationen. | Open Subtitles | لا تنزعج ، كل شىء سيكون على ما يرام تجنب فقط المواجهه |
Mein Leben ist eingeschränkt, aber ich Vermeide Stress. | Open Subtitles | نعم، حياتي مليئة بالعُقد، ولكنني أحاول تجنب الضغوط |
Nur ein Tipp, das nächste Mal,wenn du den Sparkletts Truck draußen siehst, Vermeide die Garage. | Open Subtitles | فقط للمعلومية المرة القادمة التي ترى بها شاحنة المهتم برشاشات الماء في الحديقة متوقفة في الخارج.تجنب الكراج |
Ich desinfiziere regelmäßig meine Hände und ich Vermeide generell Kontakt mit anderen Menschen. | Open Subtitles | فأنا أعقم يداي بشكل دوري و أتجنب التواصل مع الأناس الآخرين بشكل عام |
Ich Vermeide nur die Teleobjektive, mit denen mein Untergang dokumentiert werden soll. | Open Subtitles | ...بل أتجنب العدسات المقرّبة التي تحاول أن تثبت ...ظنونهم بسقوط العظيم |
- Sei gescheit und Vermeide Streit. | Open Subtitles | الرجل الوسيم لا يستطيع الرقص مع الفرقة |
Vermeide das Wort "sterben"! Ich bin im Moment ... | Open Subtitles | " تجنبي ذكر " الموت ...في الآونة الأخيرة, أنـا |
Erstens: Vermeide Zitronen. | Open Subtitles | في الحصول على ابناء، أولاً ، تجنب الليمون |
Vermeide einfach billigen Whiskey und billige Nutten. | Open Subtitles | فقط تجنب الويسكي الرخيص والعاهرات الرخيصة. |
Ich Vermeide eine schwierige Unterhaltung. | Open Subtitles | انها ليست بهذه البساطة. أنا تجنب محادثة صعبة. |
Ich bin beruflich recht erfolgreich. Dadurch Vermeide ich zwar die Scham, mich als Versager fühlen zu müssen, aber der Erfolg hat mir nichts Positives gebracht. | TED | لقد حظيت بقدر كاف من النجاح المهني، ولقد وجدت أنه يساعدني على تجنب الشعور بالخجل الذي قد أشعر به حين شعرت أنني فاشل، ولكنه لم يعطيني أي منفعة إيجابية، |
Grundsätzlich Vermeide ich, jemandes erster schwarzer Freund zu sein. | Open Subtitles | -نعم سأعترف لكِ, عندي قاعدة تجعلني أحاول تجنب كوني أول صديقٍ أسودٍ لأحدهم، فهو سيحاول التقرب بشتى الأشكال |
Das Einzige, was ich tun kann, ist, dass ich jede Form von Romantik Vermeide. | Open Subtitles | كل ما علي فعله هو تجنب اي شئ رومنسي |
Kleinkind erschrecken. Vermeide Teenager. | Open Subtitles | حسنُ، أرعب الطفل تجنب المُراهق. |
Vermeide ein Leben aus Elend und Verzweiflung. | Open Subtitles | تجنب عمرا طويلا من البؤس واليأس |
Normalerweise Vermeide ich es, mich auf die Zeugenaussage eines Mannes zu verlassen, dessen Name mit Blut geschrieben ein Lügner genannt wird. | Open Subtitles | أنا أتجنب عادة الاعتماد على شهادة رجلٌ تمتَ كتابةُ اسمهة بالدم موصوفاً بأنهُ كاذب |
Deswegen Vermeide ich das Politische. Ist nichts für mich. | Open Subtitles | لهذا السبب أتجنب الأمور السياسية ليست من إختصاصي |
Ich Vermeide gar nichts. Versuche nur den Planeten zu retten. | Open Subtitles | أنا لا أتجنب أي شئ، أنا أحاول أن أُنقذ كوكب. |
Sei gescheit und Vermeide Streit. | Open Subtitles | الرجل الوسيم لا يستطيع الرقص مع الفرقة |
Ich werde dir Antibiotika spritzen um zu helfen, aber es ist sehr ansteckend, also Vermeide engen Kontakt mit anderen. | Open Subtitles | سأٌعطيكِ جٌرعة (مضاد حيوي) لتساعدكِ لكنها شديدة العدوي لذا تجنبي الإختلاط القريب بالآخرين |
Nimm einfach deine Vitamine, bleib aus dem Whirlpool raus und Vermeide auf Rum basierende Drinks und dir wird es gut gehen. | Open Subtitles | فقط خذي فيتاميناتك وابقي بعيده من احواض الاستحمام الساخنة وتجنبي المشروبات المحتوية على الروم |
Wenn ich sie ihm nicht stelle, denkt er ich Vermeide dieses Thema. | Open Subtitles | إذا لم أفعل فسيعتقد أني أتفادى القضية |