|  Verrate mir eines, Koverchenko.  | Open Subtitles |   فقط قل لي شيئ واحد لماذا حاربت أفغانستان ؟  | 
|  Bitte Verrate mir die angenehme Seite, denn ich habe meine Dankbarkeit verloren.  | Open Subtitles |   من فضلك قل لي الجانب المشرق لان أنا كل الاستفادة من حارج حدود الامتنان  | 
|  Verrate mir dein Geheimnis.  | Open Subtitles |   قل لي ما هو سرك ؟  | 
|  Verrate mir, wäre ich der Nächste gewesen?  | Open Subtitles |   قل لي ، هل كنت أنا التالي؟  | 
|  Verrate mir etwas, Tracy.  | Open Subtitles |   قل لي شيئا، تريسي.  | 
|  Verrate mir mal was, Paul.  | Open Subtitles |   - قل لي شيئا, بول - ماذا؟  | 
|  Verrate mir, wo Alcamans Palast ist.  | Open Subtitles |   قل لي أين القصر Alcaman.  | 
|  Verrate mir etwas, Ryan.  | Open Subtitles |   قل لي شيئاً (رايان)  | 
|  - Verrate mir etwas, Ryan.  | Open Subtitles |   قل لي شيئاً (رايان)  | 
|  Verrate mir etwas, Ryan.  | Open Subtitles |   قل لي شيئاً (رايان)  |