| Verrate mir eines, Koverchenko. | Open Subtitles | فقط قل لي شيئ واحد لماذا حاربت أفغانستان ؟ |
| Bitte Verrate mir die angenehme Seite, denn ich habe meine Dankbarkeit verloren. | Open Subtitles | من فضلك قل لي الجانب المشرق لان أنا كل الاستفادة من حارج حدود الامتنان |
| Verrate mir dein Geheimnis. | Open Subtitles | قل لي ما هو سرك ؟ |
| Verrate mir, wäre ich der Nächste gewesen? | Open Subtitles | قل لي ، هل كنت أنا التالي؟ |
| Verrate mir etwas, Tracy. | Open Subtitles | قل لي شيئا، تريسي. |
| Verrate mir mal was, Paul. | Open Subtitles | - قل لي شيئا, بول - ماذا؟ |
| Verrate mir, wo Alcamans Palast ist. | Open Subtitles | قل لي أين القصر Alcaman. |
| Verrate mir etwas, Ryan. | Open Subtitles | قل لي شيئاً (رايان) |
| - Verrate mir etwas, Ryan. | Open Subtitles | قل لي شيئاً (رايان) |
| Verrate mir etwas, Ryan. | Open Subtitles | قل لي شيئاً (رايان) |