"versammeln wir uns" - Translation from German to Arabic

    • نجتمع
        
    • لنتجمع
        
    Und obwohl die Waffen verstummt sind, versammeln wir uns noch immer genau an dieser Stelle, wo der Angriff stattfand, um die Überlebenden zu ehren... und die Gefallenen... Open Subtitles وبالرغم من إنتهاء الحرب الحرب, مازلنا نجتمع في هذا المكان.. حيث وقع الهجوم لتكريم الناجين..
    Also versammeln wir uns mit neuem Mut, stärken uns und verpflichten uns den Idealen von Frieden und Liebe. Open Subtitles لذا نجتمع بروح مُجددة تجعلنا أقوى للامتثال بمثل السلام والحبّ.
    Nehmen wir unsere Drinks, unser Essen, und den heißesten Arsch, den ihr finden könnt, und versammeln wir uns... an der Ziellinie! Open Subtitles إذاً , لنحصل على شرابنا , طعامنا وأكثر قطعة مؤخرة مُثيرة , يمكنك إيجادة وسوف نجتمع
    Meine Herren, heute Abend versammeln wir uns um das Feuer und dann bereiten wir uns auf die Jagd vor. Open Subtitles سيدي! هاته الليلة سوف نجتمع أمام النار و سوف نستعد لصيد
    Ok, alle zusammen, versammeln wir uns. Open Subtitles جميعا، لنتجمع سويا
    Leute, versammeln wir uns an der Tür. Open Subtitles لنتجمع عند الباب يا قوم
    Alle paar Jahre versammeln wir uns, um unseren Status als elitärste Geschöpfe der Welt zu feiern, und für den seltenen Fall, wenn wir glauben, jemand ist unsere Aufmerksamkeit wert, öffnen wir unsere Türen. Open Subtitles "7041شارع (تشارلز إيف)، منتصف الليل" كلّ بضع سنين نجتمع ونحتفل بكوننا صفوة مخلوقات الأرض وفي حالات نادرة إن رصدنا شخصًا جديرًا باهتمامنا فإنّنا نرحّب بحضوره.
    Hier versammeln wir uns. Open Subtitles هنا حيث نجتمع
    - versammeln wir uns. Open Subtitles لنتجمع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more