"verschwinde von" - Translation from German to Arabic

    • اخرج من
        
    • اخرجي من
        
    • أخرج من
        
    • ارحل من
        
    • أخرجي من
        
    • ابتعد عن
        
    • ابتعد من
        
    • إرحل من
        
    • أرحلي من
        
    • ابتعدي عن
        
    • إخرج من
        
    • إبتعد عن
        
    • إبتعدي عن
        
    • ارحل مِنْ
        
    • غادر هذا
        
    Also, egal wer du bist und was du hier willst, Verschwinde von hier. Open Subtitles والآن، أياً ما تكونه، وأياً كان ما تفعله اخرج من هنا فحسب
    Verschwinde von hier! Es muss einen Weg aus diesem Raum geben! Open Subtitles اخرج من هنا لابد ان هناك طريق للخروج من هذة الغرفة
    Verschwinde von hier und halte die Augen und Ohren offen. Open Subtitles اخرجي من هنا أبقي عينيكِ وأذنيكِ مفتوحتين
    Verschwinde von hier, oder du wirst dir wünschen, dein weißer Arsch wär nie geboren worden. Open Subtitles أخرج من هنا أو ستتمنى لو أن مؤخرتك الصغيره البيضاء لم تولد أبدا
    Verschwinde von hier, ich will dich nie mehr wieder sehen. Sie haben Dr. Laughton beauftragt. Open Subtitles ارحل من هنا لا أريد أن أراك ثانية فهمت الآن، أنت الذي استأجر د.لاتون
    Dann kauf dir im Knastladen Aspirin. Verschwinde von hier. Open Subtitles إذن إذهبي لشراء الأسبرين من التموينات، أخرجي من هنا.
    Verschwinde von der Tür, Scheißkerl, sonst ruf ich die Bullen! Open Subtitles ابتعد عن الباب أيها الوغد قبل أن أتصل بالشرطة
    Wir waren buchstäblich gerade mal 15 Sekunden getrennt, Alter. Verschwinde von hier. Open Subtitles نحن حرفيا ابتعدنا عن بعضنا لـ 15 ثانية ، اخرج من هنا
    Wo ist die Leichenhalle? Ich Verschwinde von hier. Open Subtitles دعني اري المشرحة ميسون سوف اخرج من هنا
    Tommy, Verschwinde von hier, verdammt! Open Subtitles تومى، اخرج من هنا
    Komm schon, Mann. Verschwinde von hier. Open Subtitles اخرج من هنا حالا
    Verschwinde von hier! Mach schon! Open Subtitles اخرجي من هنا, اخرجي بحق الجحيم
    Aber du bist trotzdem noch im Labor. Verschwinde von da. Open Subtitles لكنكِ ما زلتِ في المختبر اخرجي من هناك
    Jetzt Verschwinde von hier. Du bist nicht mehr in meinem Dienst. Open Subtitles الان اخرجي من هنا انت مبعدة عن خدمتي
    Verschwinde von da, dann triff mich hinter der Bibliothek. Open Subtitles أخرج من عندك إذاً قابلني وراء المكتبة، لدي بعض الأخبار
    Du hast, wofür du gekommen bist. Nun Verschwinde von hier. Open Subtitles حصلت على ما جئت من أجله والاَن، أخرج من هنا
    Es gibt keine Vergebung für dich, du Arsch. Verschwinde von hier. Open Subtitles لا يمكنني أن أسامحك أيها الحقير ارحل من هنا
    Wir können ihn nicht aufhalten. Verschwinde von hier. Open Subtitles لا يمكننا إيقافه أخرجي من هنا
    Verschwinde von meinem Parkplatz, Nullpeiler! Open Subtitles ابتعد عن مكان الوقوف الخاص بي، أيها الغبي!
    Verschwinde von hier. Warte bei der Weide. Open Subtitles اعطني هذا السلاح ، الآن ابتعد من هنا اذهب إلى الغابة و اختبئ
    - Sag, was du sagen musst und Verschwinde von hier... Open Subtitles فلتقل ما تود قوله فحسب و إرحل من هنا
    - du bist eine Griechin. Verschwinde von hier! - Was? Open Subtitles و أنتِ إغريقيه ، أرحلي من هنا
    He, du... Geh besser, Kate! Verschwinde von hier! Open Subtitles فقط , ابتعدي كيت ابتعدي عن هنا
    - Verschwinde von hier, du Verrückter. Open Subtitles إخرج من هنا أيها المجنون أخرجتَ مُسبقًا
    - Verschwinde von da! Open Subtitles إبتعد عن الطريق
    Verschwinde von dem Auto! Open Subtitles إبتعدي عن تلك السيارة
    Du! Verschwinde von hier! Open Subtitles -يا هذا، ارحل مِنْ هنا
    "Verschwinde von hier. Sobald es sicher ist, Verschwinde von hier." Open Subtitles غادر هذا المكان، بمجرّد أن يكون الوضع آمناً، غـادر هذا المكان!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more