"verteidigt habe" - Translation from German to Arabic

    • دافعت
        
    • أدافع
        
    Nach den malen als ich euch verteidigt habe, wie könnt ihr mich beschuldigen! Open Subtitles بعد كل المواقف التي دافعت فيها عنكم، وغطيت غلطاتكم كيف تجرؤ على اتهامي؟
    Das ist von der Nacht, in der die, die ich mein Leben lang verteidigt habe, meine Liebste getötet haben. Open Subtitles وهذه هنا , من الشواذّ الذين دافعت عنهم طيلة حياتي
    Du weißt, dass ich dich oft verteidigt habe, aber manchmal bist ein echtes Biest. Open Subtitles أوَتعلمين، لقد دافعت عنك كثيرًا ولكن أحيانًا تكونين ساقطة حقيقة
    Erstens ich bin kein Robote und zweitens, habe ich mir diesen Metalhintern im Vietnam gerollt als ich dieses Land verteidigt habe für Volke Sie wie Sie. Open Subtitles أدافع عن هذا البلد لأجل الأغبياء أمثالك و الآن ماذا تُريد يا شريكي؟
    Ich schwöre bei Gott, dass sie mich töten wollte und ich mich nur verteidigt habe. Open Subtitles أقسم بالله أنّها كانت تحاول قتلي وكنتُ أدافع عن نفسي ليس إلاّ
    Als ich mich selbst verteidigt habe, konnte ich nicht die US-Regierung vor Gericht stellen, aber ich habe mich gut geschlagen. Open Subtitles ، حينما دافعت عن نفسيّ ، لم تتح لي محاكمة الحكومة الأميركيّة . لكنّي، خرجت بريئاً
    Ich kann nicht glauben, wie viele Male ich dich verteidigt habe. Open Subtitles لا أصدق عدد المرات التي دافعت فيها عنك
    Bist du sauer, weil ich dich verteidigt habe? Open Subtitles انتي غاضبة لاني دافعت عنكي
    Weil ich sie vor Yang verteidigt habe? Open Subtitles لأنني دافعت عنها امام (يانج)؟
    Bist du wütend, weil ich deine Operation nicht verteidigt habe, oder weil ich dich nicht verteidigt habe? Open Subtitles هل أنتي غاضبة لأني لم أدافع عن عمليتك أو لأني لم أدافع عنك ؟
    So wie ich dich auch verteidigt habe? Open Subtitles كما كنت أدافع عنك؟
    Entscheidungen, die ich verteidigt habe. Open Subtitles قرارات أدافع عنها
    Dann hat Harvey die dazu gebracht, sich das Video anzusehen, wo zu sehen war, dass ich mich bloß verteidigt habe. Open Subtitles بعدَ ذلك (هارفي)جعلهم ،يشاهدون المقطع المصوّر .والذي أظهر بأنهُ كُنتُ أدافع عن نفسي فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more