"verteidigten" - Translation from German to Arabic

    • تدافع عن
        
    • دافعوا عن
        
    • ندافع
        
    • يدافعون
        
    Chinesische Truppen schändeten die Grüfte meiner Vorfahren und verteidigten die Mandschurei nicht gegen die Japaner. Open Subtitles القوات الصينية دنست قبور أسلافي و القوات الصينية لم تدافع عن مانشوريا من اليابانين
    Mr. Darcy, Sie verteidigten Mr. Aghani. Sie müssen erfreut sein. Open Subtitles سيد دارسى لقد كنت تدافع عن السيد اغانى لابد أنك مسرور لهذا
    Mr. Darcy, Sie verteidigten Mr. Aghani. Sie müssen erfreut sein. Open Subtitles سيد دارسى لقد كنت تدافع عن السيد اغانى لابد أنك مسرور لهذا
    Ich bedanke mich bei den mutigen Männern und Frauen, die heute unseren Campus verteidigten. Open Subtitles أود شكر الرجال والنساء الشجعان من دافعوا عن حرمنا الجامعي اليوم
    Die Männer, die 1836 Fort Alamo verteidigten? Open Subtitles (بقية هؤلاء الأولاد دافعوا عن (آلامو تلك الأسابيع بالعودة إلى عام 1836
    Für die wir den Spinner von der Bowlingbahn verteidigten? Open Subtitles الشركة التي عينتنا كي ندافع عن مجنون البولينغ ذلك؟
    Es war Ihre Ehre, die wir verteidigten. Open Subtitles كنا ندافع عن شرفك
    Die Karthager verteidigten ihre Stadt... gegen drei römische Legionen. Open Subtitles القرطاجيين ... كانوا يدافعون عن المدينة تمت مهاجمتهم من قبل ... .
    Die 6 Militärkadetten, die Schloss Chapultepec verteidigten und starben. Open Subtitles (لقد كانوا 6 طلاب عسكريين ماتوا و هم يدافعون عن قلعة (شابلتِبيك
    Der Merkantilismus wird heute in der Regel als archaische und eklatant fehlgeleitete Sammlung wirtschaftspolitischer Ideen verworfen. Und in ihrer Blütezeit verteidigten die Merkantilisten eindeutig einige sehr merkwürdige Vorstellungen, vor allem die Ansicht, dass sich die nationale Politik von der Anhäufung von Edelmetallen – Gold und Silber – leiten lassen sollte. News-Commentary اليوم، يُرفَض المذهب التجاري عادة باعتباره مجموعة عتيقة وخاطئة بشكل صارخ من الأفكار حول السياسة الاقتصادية. لا شك أن أنصار المذهب التجاري كانوا في أوج مجدهم يدافعون عن بعض المفاهيم البالغة الغرابة، ومن بين أهم هذه المفاهيم كان الرأي القائل بأن السياسة الوطنية لابد أن تسترشد بتراكم المعادن الثمينة ــ الذهب والفضة.
    Doch gegen Ende des 20. Jahrhunderts fanden es viele Linke wichtiger, die Kultur der „dritten Welt“ – egal, wie barbarisch diese auch sein mochte – vor dem „Neokolonialismus“ zu retten, als Gleichheit und Demokratie zu unterstützen. Viele Linke verteidigten brutale Diktatoren (Castro, Mao, Pol Pot, Khomeini usw.), einfach deshalb, weil sie sich dem „westlichen Imperialismus“ entgegenstellten. News-Commentary ولكن في أواخر القرن العشرين، كان اهتمام العديد من اليساريين بإنقاذ ثقافة "العالم الثالث" من "الاستعمار الجديد" بغض النظر عن مدى وحشية هذه الثقافة، أشد من اهتمامهم بدعم ونُصرة المساواة والديمقراطية. وكان المنتمون إلى اليسار يدافعون عن طغاة متوحشين (من أمثال كاسترو ، و ماو ، و بول بوت ، و الخميني ، وغيرهم) فقط لأنهم ببساطة كانوا يعارضون "الإمبريالية الغربية".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more