"vertrauen sollen" - Translation from German to Arabic

    • أن تثق
        
    • أن نثق
        
    • أن أثق ب
        
    • عليّ الوثوق
        
    • ينبغي أن أثق
        
    • يجب أن أثق
        
    Was geschieht das nächste Mal, wenn Menschen uns vertrauen sollen? Open Subtitles ماذا سيحدث في المرّة المقبلة التي نحتاج من الناس أن تثق بنا ؟
    Du hättest mir vertrauen sollen. Open Subtitles كان يجب أن تثق بى
    Gott sagt uns, dass wir ihm vertrauen sollen, ihn zu lieben, trotz unserer eigenen Unwissenheit. Open Subtitles الرب يقول لنا أن نثق به، أن نحبه رغم جهلنا.
    Sie stecken alle unter einer Decke: die Richter, Anwälte, Priester... Alle diese Menschen, denen wir vertrauen sollen. Open Subtitles إنهم جميعاً مع القضاة والمحامون والكهنة وجميع هؤلاء الناس من المفترض أن نثق بهم.
    Ich hätte dir von Beginn an vertrauen sollen. Open Subtitles كان عليّ الوثوق بك، كان عليّ الوثوق بك منذ البداية
    Ich hätte dir vertrauen sollen. Open Subtitles كان ينبغي أن أثق بك
    Ich habe es dieses Mal echt vermasselt. Ich hätte dir vertrauen sollen. Open Subtitles لقد أفسدت الأمر هذه المرّة ، كان يجب أن أثق بِك
    Du hättest mir vertrauen sollen. Open Subtitles كان يجب أن تثق بى
    Du hättest uns vertrauen sollen. Open Subtitles ينبغي أن تثق بنا.
    Du hättest uns vertrauen sollen, statt heimlich mit Holtz zu sprechen. Open Subtitles كان عليك أن تثق بنا (بدلاً من (هولتز
    Du hast recht. Wir hätten dir vertrauen sollen. Open Subtitles أنتِ مُحقة، كان علينا أن نثق بكِ
    Wir hätten dir nie vertrauen sollen! Open Subtitles ما كان علينا أن نثق بك أبدًا
    Wir hätten dir nie vertrauen sollen! Open Subtitles ما كان علينا أن نثق بك أبدًا
    Ich bin in deine Privatsphäre eingedrungen. Ich hätte dir vertrauen sollen. Open Subtitles ،إنتهكت خصوصيتك كان عليّ الوثوق بك
    Ich hätte Ihnen vertrauen sollen. Open Subtitles كان ينبغي أن أثق فيك .
    Naja, ich hätte wohl euch etwas mehr vertrauen sollen. Open Subtitles أجل , كان يجب أن أثق بكم أكثر قليلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more