Dieser Schulz sucht verzweifelt nach einen Weg, den Krieg zu überleben. | Open Subtitles | الملازم شولتز هو محاولة مستميتة للحصول وسيلة للخروج من الحرب. |
Diese billige Mädchen würde dir einen Scheiß bedeuten, wenn du nicht so verzweifelt nach Aufmerksamkeit suchen würdest. | Open Subtitles | لما عنَت هذه الفتاة التافهة أيّ شيء إليك -ما لم تكوني مستميتة لجذب الاهتمام . |
Er fühlt sich, als lebe er im Haus von jemand anderem. Diese Art Mann wäre verzweifelt nach Aufmerksamkeit. | Open Subtitles | هذا النوع من الرجال سيكون يائس للاعتراف. |
Komm schon, Charlie. Du suchst verzweifelt nach Anerkennung. | Open Subtitles | بربك يا تشارلي , انت يائس للاعتراف |
Schätze mal, da draußen herrscht einfach so viel Chaos, dass die Menschen verzweifelt nach etwas suchen, was ihnen Hoffnung gibt. | Open Subtitles | أعتقد أن ثمة فوضى عارمة والناس في أمس الحاجة إلى ما يعطيهم الأمل |
Er kandidiert für den US-Senat in Tennessee, und sucht verzweifelt nach nationaler Presse. | TED | وهو مرشح لانتخابات مجلس الشيوخ الأمريكي بولاية تينسي، وقال لي: "ميلودي، أنا في أمس الحاجة لبعض التغطية الإعلامية، هل لديك أية اقتراحات؟" |
Wenn Klaus mich über tausend Jahre herumkommandiert hätte, würde ich mich auch verzweifelt nach Aufmerksamkeit sehnen. | Open Subtitles | لو كان (كلاوس) وليّاً مُتسلّطاً عليّ طوال ألف عام، لكنتُ في أمس الحاجة لأقل إهتمام أيضاً. |