| Froh, hohe Vibrationen zieht fröhlichkeit, hohe vibrations Umstände an. | Open Subtitles | الإهتزازات العالية السعيدة تجذب ظروف إهتزازية عاليةسعيدة. |
| Mit Ohren, die nichts hören können als Vibrationen in der Luft. | Open Subtitles | بعيون صُمِمَت لاجل سماع الإهتزازات في الهواءِ. |
| Diese Vibrationen sind gewöhnlich zu subtil und schnell für unser Auge. | TED | وهذه الذبذبات عادة تكون دقيقة جدا وسريعة جدا لنا لنراها |
| Ich weiß. Irgendwas mit den Vibrationen. Sie lieben es. | Open Subtitles | لا أدري، يبدو أنهم يحبون الإهتزاز |
| Was, wenn diese Impulse generiert würden, ohne dass echte Vibrationen das Trommelfell berühren? | Open Subtitles | ماذا لو كانت نفس النبضات متولدة بدون إهتزازات فعلية لتضرب طبلة الأذن؟ |
| Die Vibrationen sind zu tief. Das kam von innen. | Open Subtitles | كلا ، الاهتزازت عميقة جدا كان ذلك من الداخل |
| Musik sind akkustische Vibrationen in der Luft, kleine Energiewellen, die unser Trommelfell zum Schwingen bringen. | TED | إنها اهتزازات صوتية في الهواء , موجات صغيرة من الطاقة في الهواء تدغدغ طبلة أذننا. |
| Die sagen, es beginnt ganz klein, mit kleinen Klängen und kleinen Vibrationen, wie z.B. dem Summen eines elektrischen Lichts, fließendem Wasser oder dem Klang einer Biene oder... | Open Subtitles | يقال بأن هناك أشياء صغيرة كأصوات ذبذبات صغيرة مثل أزيز النور الكهربائي أو المياه, أو صوت النحلة |
| Er hält neben den Molekülen auch die Vibrationen von... all unseren Konversationen fest, die wir jemals hatten. | Open Subtitles | إنه يمسك الجزيئات بين الإهتزازات بمحادثاتنا كلها منذ أن كان لها حاضر. |
| Und du, du hast die Fähigkeit, diese Vibrationen zu nutzen. | Open Subtitles | وأنتِ.. لديك القدرة على الإستفادة من تلك الإهتزازات. |
| Es sieht so aus, als ob sie es ein Mal runter gefahren hatten, als das Orchester die Overtüre 1812 spielte, weil sie Angst hatten, dass Vibrationen den Alarm auslösen würden. | Open Subtitles | يبدو أنّهم أغلقوه مرة واحدة عندما عزفت الأوركسترا في "افتتاحية 1812" لأنّهم كانوا يخشون أنّ الإهتزازات ستجعله يعمل |
| Nehmt den Auto-Modus. Vibrationen unterbrechen ihre Schaltkreise. | Open Subtitles | الإهتزازات ترفع دوائرهم الكهربيه |
| Diese Luftschwingungen wandern zu Ihnen, treffen auf Ihre Trommelfelle, und Ihr Gehirn wandelt die Vibrationen in Ihrem Trommelfell in Gedanken um. | TED | هذه الذبذبات الهوائية تسافر إليك، ثم تُصيب طبلة إذنك، ثم يأخذ عقلك هذه الذبذبات من طبلة أذنك ويحولها إلى أفكار. |
| Unter jedem ist eine Zelle, ein Neuron, es sendet Informationen über Wind oder Vibrationen. | TED | تحت كل واحدة منها يوجد هناك خلية، وهذه الخلية هي خلية عصبية والتي ستقوم بإرسال معلومات عن الريح أو الذبذبات. |
| Die Grundidee ist, dass wir die Vibrationen in einem Video nutzen, um Objekte so aufzuzeichnen, dass wir mit ihnen interagieren können und sehen, wie sie auf uns reagieren. | TED | والفكرة الاساسية هي إننا سنستخدم الذبذبات في فيديو لتصوير أشياء بطريقة تجعلنا نتفاعل معها ولنرى كيف تتفاعل معنا |
| Sie werden von den Vibrationen angezogen. | Open Subtitles | الإهتزاز يجذبهم |
| Diesem Buch zufolge hören Schlangen Vibrationen im Boden. | Open Subtitles | وفقاً لهذا الكتاب ، الأفاعي تسمع عن طريق إهتزازات الأرض |
| Independence hier, melde Vibrationen. | Open Subtitles | "التحكم , هنا "اندبندنس أرى إهتزازات |
| Vibrationen im Boden. | Open Subtitles | الاهتزازت في الأرض |
| Bei unserer Größe sind alle Vibrationen außerhalb des Ohrs gefährlich. | Open Subtitles | مع حجمنا الضئيل اى اهتزازات داخل الاذن سيكون له اثر مدمر |
| Wir glauben, dass sie akustische Vibrationen erzeugt, stark genug, um Waffen aus einer großen Entfernung auszulösen. | Open Subtitles | نحن نعتقد بأنه يُحدث ذبذبات صوتية قوية بما فيه الكفاية لكي يقوم بتفعيل الأسلحة من مسافة بعيدة |