"viel mehr spaß" - Translation from German to Arabic

    • أكثر متعة
        
    Weisst du was, vielleicht werde ich das. Das würde viel mehr Spaß machen. Open Subtitles أتعلمين ماذا, ربما أفعل سيكون الأمر أكثر متعة
    Wo das "wie" doch so viel mehr Spaß macht. Open Subtitles لماذا تسأل "لماذا" عندما تكون كلمة "كيف" أكثر متعة بكثير؟
    Ich möchte mit ihr etwas Spaß erleben ... im Idealfall viel mehr Spaß als die Aktivitäten mit ihrer Mutter. Open Subtitles وأريد القيام بأمر ممتع... مثاليّاً، أكثر متعة بكثير ممّا تفعله أمّها معها
    Es wird noch viel mehr Spaß, wenn ihr einzieht. Open Subtitles سيكون أكثر متعة إن أنتقلتم للعيش هنا
    Und zusammen macht es ja auch noch viel mehr Spaß. Open Subtitles وسوف يكون أكثر متعة إذا كنا جميعا نفعل ذلك معا!
    Die Weight Watchers machten viel mehr Spaß, als Miranda erwartet hatte. Open Subtitles إتضح أن موازنة الطعام أكثر متعة... مما ظنّت (ميراندا... )
    Halt die Arme hoch, Maurice! Dann macht's viel mehr Spaß! Open Subtitles ارفع ذراعيك (موريس) الأمر يصبح أكثر متعة عندما ترفع ذراعيك هكذا
    Das macht viel mehr Spaß. Open Subtitles سيكون هذا أكثر متعة, صحيح؟
    Aber damit macht das Jagen viel mehr Spaß. Open Subtitles لكنها تجعل الصيد أكثر متعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more