"vielleicht sind" - Translation from German to Arabic

    • ربما تكون
        
    • فربما أنت
        
    • ربما نحن
        
    • ربما يكونون
        
    • لعلهم
        
    • ربما انتقلوا
        
    • ربما لسنا مختلفين
        
    • ربما هذه هي
        
    • ربما أنت
        
    • ربما هم
        
    Vielleicht sind Sie genervt, oder Sie freuen sich auf ein neues Spiel. TED ربما تكون متحمس, او انك تنتظر ظهور لعبه جديده تكون حتى وقت متأخر تلعب لعبه معينه
    Vielleicht sind die Figuren ein Jugendlicher und seine Mutter, und sie sind eigentlich Vegetarier, aber seine Mutter sah ihn einen Burger essen. TED ربما تكون الشخصيات مراهقا ووالدته، ومن المفترض أن يكونا نباتيين، لكن الأم رأته يأكل برغر.
    Vielleicht sind Sie ebenfalls nur eine unterhaltsame Methode. von ihrer gewünschten Sprachkompetenz entfernt. TED فربما أنت على بُعد أسلوب ممتع واحد من تعلم تلك اللغة بطلاقة.
    er hat mich geschlagen, du hast mich geohrfeigt. Vielleicht sind wir Quitt? Open Subtitles لقد ضربني وبعد ذلك قمتي بصفعي ربما نحن متعادلان الآن ؟
    Vielleicht sind die Halunken in der Nähe, weil sie auf die drei warten. Open Subtitles ربما يكونون بإنتظار هؤلاء الثلاثه. انه أملي الوحيد.
    - Vielleicht sind sie kreativer als Sie denken. - Zumindest denke ich. Open Subtitles لعلهم خلاقون اكثر مما تعتقد
    Vielleicht sind sie zu einem anderen Planeten gereist. Open Subtitles ربما انتقلوا عبر الحلقة إلى كوكب آخر.
    Vielleicht sind wir am Ende doch nicht so verschieden. Open Subtitles ربما لسنا مختلفين عن بعضنا البعض بعد كل هذا
    Vielleicht sind wir alle ein Haufen Psycho-Freaks. Open Subtitles ربما هذه هي خطته ربما نحن مجموعة من المختلين غريبي الأطوار
    Oder Vielleicht sind Sie einer von denen die sich schon immer nach mehr Kreativität sehnten. TED أو ربما أنت أحد هؤلاء الذي يطمح دائماً للمزيد من الابداع
    Aber oh, Vielleicht sind ja die da verantwortlich für das Essen der Kinder. TED ولكن عذراً , ربما هم مسؤولون عن ما يأكله الأطفال
    Die Dinge, die mich für meinen Job so geeignet machen,... Vielleicht sind das dieselben Dinge, die mich für alles Andere ungeeignet machen. Open Subtitles الأشياء التي تجعلني جيدا في .. هذه الوظيفة ربما تكون هي نفسها التي تجلعني فاشلا في باقي النواحِي
    Vielleicht haben Sie recht. Vielleicht sind Sie klüger als ich. Open Subtitles أجل، ربما تكون على حقّ، ربما أنتَ أذكى منّي.
    Vielleicht sind die Rizzolis nicht für die Ehe geschaffen. Open Subtitles ربما تكون عائلة ريزولي غير مناسبة للزواج
    Vielleicht sind Annas Original-Bänder ja in einer dieser Kisten. Open Subtitles ربما تكون شرائط أنا في أحد تلك الصناديق
    Ich denke, Vielleicht sind all die Geschichten über die Jedi wahr. Open Subtitles اظن انه ربما تكون كل هذه القصص عن الـ "جيداى" حقيقية
    Vielleicht sind Sie nur eine Methode von einem Polyglotten entfernt. TED فربما أنت على بُعد طريقة واحدة من أن تصبح ضمن متعددي اللغات.
    Vielleicht sind wir bereit für etwas wörtlich und bildlich Kultivierteres. TED ربما نحن على إستعداد لشيء بالمعنى الحرفي و المجازي أكثر ثقافة.
    Vielleicht sind wir verrückte Kreaturen einer unüblichen, extremen Umwelt. TED ربما نحن مخلوقات جنونية تعيش في بيئة شديدة وغير طبيعية.
    Vielleicht sind sie Drogendealer oder Waffenschmuggler. Open Subtitles ربما يكونون تجّار مخدرات أو مهرّبي أسلحة
    Und Vielleicht sind sie freundlich genug, mich zu fragen, was meine letzten Worte sind. Open Subtitles ,أو ربما يكونون مهذبين كفاية لأقول كلماتي الأخيرة
    Vielleicht sind sie erfolgreicher als Burrano es war. Open Subtitles لعلهم سيقومون بعملٍ أفضل مما قام به (بورانو).
    Vielleicht sind schon alle abgehauen. Nein, die sind noch hier. Open Subtitles لعلهم أخلوا المكان - كلا، هم هنا -
    Vielleicht sind sie umgezogen. Open Subtitles ربما انتقلوا من هنا
    Vielleicht sind wir nicht anders. Open Subtitles ربما لسنا مختلفين جدا
    - Vielleicht sind wir die... Open Subtitles ربما هذه هي خطته . .
    Woher wissen wir, dass es Unrecht ist? Vielleicht sind wir beide uns nicht einig. TED كيف نعرف أنه من الخطأ؟ ربما أنت وأنا لا أوافق.
    Vielleicht sind sie von einem sterbendem Planeten. Open Subtitles الامر ليس بالفكاهي ربما هم من كوكب اموات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more