| Bei den Abschlusszeremonien nehmen diese jungen Menschen den Stift voller Stolz entgegen und stecken ihn in die Tasche. | TED | وفى الأحتفالات، حينما يتخرج هولاء الشباب من الرجال و النساء فإنهم يحملون ذلك القلم بفخر عظيم، ويضعونه فى جيوبهم. |
| Vielleicht ohne Ruhm, aber voller Stolz und Ehrgefühl. | Open Subtitles | لم نحظ بأية تشريفات لكننا نعيش بفخر وشرف |
| Vielleicht versucht man es auch voller Stolz zu besetzen... und will es hinterher als Kriegsbeute deklarieren. | Open Subtitles | وإلّا سيحاولون بكلّ فخر أن يستولوا عليها مُدّعين أنّها غنيمة حرب. |
| Eines Tages kann ich voller Stolz zu meinen Enkeln sagen, dass ich das bin. | Open Subtitles | فى يوم ما استيطع ان اخبر احفادى بكل فخر ان هذا كان انا |
| Der Präsident der Vereinigten Staaten verleiht voller Stolz das Navy Cross an Commander Stone Hopper für außergewöhnlichen Heldenmut. | Open Subtitles | رئيس الولايات المتحدة يبدي عظيم سروره بتقديم وسام "صليب البحرية"... إلى القائد (ستون هوبر)، وفاءً لعمله البطولي الاستثنائي |
| Ich kann voller Stolz sagen: Das ist mein bestes Schwert. | Open Subtitles | يمكننى أن أقول و بلا أى شك أن هذا أفضل سيف صنعتة |
| Und zwar, ob du dich voller Stolz offenbarst oder nicht. | Open Subtitles | ما إن كنت ستعلن عن نفسك بفخر أمام الجنس البشريّ أم لا |
| Und er trug sie voller Stolz, obwohl... seine Muskeln waren nicht so groß wie deine. | Open Subtitles | كان يلبسها بفخر شديد، رغم أن... عضلاته ليست كبيرة كعضلاتك |
| Er trägt ihn voller Stolz, oh mein Held | Open Subtitles | هذا هو الاسم الذي يحمله بفخر |
| seine Michelle sieht, voller Stolz, dass unser Traum sich nun erfüllt." | Open Subtitles | يشاهدني أُنجزُ حلمَنا بفخر |
| Wir werden sie voller Stolz flattern lassen! | Open Subtitles | علينا ان نطيره بفخر |
| Sie und ihre Hexenschwestern versammelten sich dort, voller Stolz und in der Öffentlichkeit, sehr im Geiste dieser Zeit. | Open Subtitles | هي وأخواتها الساحرات كانوا يجتمعون هناك بفخر وعلانية لكن المكان تعرض للضرر خلال إعصار (كاترينا) |
| Salvatore Lucania guckt sicher voller Stolz auf uns herab. | Open Subtitles | لابدّ وأنّ "سلفاتور لاكانيا" ينظر ! إلينا بكلّ فخر |
| Ladys und Gentlemen, der Onyx Club präsentiert Ihnen voller Stolz | Open Subtitles | " سيداتي وسادتي " "نادي "أونكس" يقدّم لكم بكلّ فخر " |
| voller Stolz und Freude... gebe ich Ihnen Zimmer 6, das Juwel in unserer Krone. | Open Subtitles | بكل فخر أعرض عليك الغرفة رقم 6، الأفضل لدينا |
| Wer von euch Burschen streift die scharlachrote Uniform über... und dient voller Stolz Königin und Vaterland? | Open Subtitles | من منكم أيها الشباب سيرتدي الزي الأحمر ويخدم بكل فخر ملكته ودولته ؟ |
| voller Stolz in den USA erzeugt, von Advantus Bekleidung. | Open Subtitles | "صنع بكل فخر في الو. م. أ بواسطة أدفانتيس للملابس" |
| Der Präsident der Vereinigten Staaten verleiht voller Stolz das Navy Cross an Commander Stone Hopper für außergewöhnlichen Heldenmut. | Open Subtitles | رئيس الولايات المتحدة يبدي عظيم سروره بتقديم وسام "صليب البحرية"... إلى القائد (ستون هوبر)، وفاءً لعمله البطولي الاستثنائي |
| Ich kann voller Stolz sagen: Das ist mein bestes Schwert. | Open Subtitles | يمكننى أن أقول و بلا أى شك أن هذا أفضل سيف صنعتة |