| Ich sehe Sie schon vor Gericht, umgeben von Anwälten. | Open Subtitles | محاط بمجموعة من المحامين يرتدون بدلات أنيقة |
| Im Sommer 1971 wurde Shipley von einem Armee-Kamerad, Donald Segretti, gebeten, mit einer Gruppe von Anwälten für Nixons | Open Subtitles | ان شيبلي قد طُلِب منه في صيف 1971 بواسطة صديق له من أيام الجيش يدعي دونالد سيجريتي أن ينضم إليه هو و مجموعة من المحامين |
| - Das wollen Anwälte immer. Es gibt natürlich alle Arten von Anwälten. | Open Subtitles | لا يا سيدتي, هناك جميع الأنواع من المحامين |
| Wir brauchen einen Anwalt. Ein ganzes Team von Anwälten. | Open Subtitles | حسناً، إذاً نوكل محامياً نوكل فريقاً كاملاً من المحامين |
| sowie mit großer Sorge darüber, dass das Rechtssystem praktisch als Instrument zur Unterdrückung benutzt wird, sowie über die zunehmend auftretende Einschüchterung und Inhaftierung von Anwälten, | UN | وإذ يساورها قلق بالغ أيضا لكون النظام القضائي يستخدم استخداما فعليا كأداة قمع ولتزايد تخويف المحامين واحتجازهم، |
| in ernster Sorge darüber, dass das Rechtssystem praktisch als Instrument zur Unterdrückung benutzt wird, unter anderem durch die Einschüchterung und Inhaftierung von Anwälten, | UN | وإذ تعرب عن بالغ قلقها أيضا إزاء الاستخدام الفعلي للنظام القانوني كأداة قمع وذلك، في جملة أمور، عن طريق تخويف واحتجاز المحامين، |
| Die Firmenanwälte kommen zu allen leitenden Angestellten mit einer Liste von Anwälten, aus der man sich einen aussucht. | Open Subtitles | أول ما سيحدث هو أن محامي الشركة سيأتون ألى جميع المدراء مع قائمة من المحامين لتختاروا منهم |
| Sie werden eine Armee von Anwälten bezahlen, um mir das anzuhängen. | Open Subtitles | سوف يستخدمون كل قرش لديهم لتعين جيش من المحامين ليجعلو هذا خطئي |
| Da muss ein Team von Anwälten hier gewesen sein. | Open Subtitles | لابدّ أنّك تملك فريق من المحامين وهم يتفقدون هذا المكان. |
| Seine Armee von Anwälten hätten ihn in zwei Minuten draußen, und das weißt du. | Open Subtitles | جيشة من المحامين سوف يخرجونه في دقيقتين وأنت تعرف ذلك |
| Und sie haben eine Armee von Anwälten, die bereitsteht, jeden zu zerstören, der sich mit ihnen anlegt. | Open Subtitles | ولديهم جيش من المحامين مستعد لتحطيم أي شخص يقف في طريقهم. |
| In meinem Boot sitze ich und hunderte von Anwälten. | Open Subtitles | ،سفينتي فيها أنا و المئات من المحامين |
| Ich habe eine Armee von Anwälten auf die Sache angesetzt und, äh... | Open Subtitles | كلفت جيشاً من المحامين بالأمر، و... |
| Der Kerl ist von einer Armee von Anwälten umgeben. | Open Subtitles | -الرجل محاط بحائط ناريّ من المحامين |
| Sonst komme ich mit einer Armee von Anwälten. | Open Subtitles | إيان)، إن فعلتَ هذا, فسآتي إليك ومعي جيشٌ من المحامين) |
| Aber Harvey, es wird keinen Unterschied machen, wenn Sutter da draußen ist und der Welt erzählt, dass wir die Art von Anwälten sind, die Fälle hinschmeißen. | Open Subtitles | ولكن (هارفي), هذا لن يشكلا فارقا اذا استمر (ساتر) في اخبار الاعالم اننا من المحامين اللذين يلقون بالقضايا |
| Ich war kürzlich in Ägypten und hatte den Wunsch, eine andere Gruppe von Anwälten zu treffen. Sie erzählten mir Folgendes: "Schau, wir haben jetzt keine Polizei auf den Straßen. Die Polizei ist einer der Hauptgründe, warum wir die Revolution hatten. Es gab überall Folter, die ganze Zeit." | TED | وقد كنت مؤخراً في مصر، وقد ألهمني لقاء مجموعة أخرى من المحامين وقد أخبروني بأنهم قالوا، " أنظروا، ليس لدينا شرطة في الطرقات الآن. الشرطة هي أحد الأسباب الرئيسية لقيامنا بالثورة. كانوا يعذبون الجميع طوال الوقت." |