| Du bist jetzt 12m von der Grenze weg, was würde sich ändern? | Open Subtitles | أنت تبعد بعشر أمتار عن الحدود ما الذي سيتغير؟ |
| Halten Sie sich von der Grenze fern, eine zweite Chance kriegen Sie nicht. | Open Subtitles | أبقى بعيداً عن الحدود, لأنك لن تحصل على فرصة ثانية |
| Die Germanenstämme werden von der Grenze abgezogen, und Tausende feindlicher Soldaten werden in der römischen Armee verpflichtet. | Open Subtitles | إذا تراجعت القبائل الجيرمانية بعيدا عن الحدود و أجبر الآلاف من جنود العدو على الانخراط في الجيش الروماني |
| Also wanderte und reiste ich auf Pferden, Yaks, LKW, oder per Anhalter, von der Grenze Irans nach unten zum Rand des Wakhan-Korridors. | TED | أذن كنت اسير واتنقل بواسطة الخيول, ثور التبت ,شاحنة ,الركوب صُحبة بالمجان, من الحدود الايرانية الى الاسفل,الى حافة ممر واخان |
| Aber nicht von deiner Ranch, sondern direkt von der Grenze. | Open Subtitles | ولكننا لم نأتى من اتجاه مزرعتك لقد أتينا مباشرة من الحدود. |
| Jericho war ein kleines Kaff 50 km von der Grenze. | Open Subtitles | جريكو... كانت منطقة نائية تبعد ما يقارب الـ 50 ميلاً عن الحدود. |
| Einen halben Tag von der Grenze bis zum See. | Open Subtitles | من الحدود إلى البحيرة سوف يستغرق نصف يوم. |
| Der Dicke wartet an einem Ort 1 Meile südlich von der Straße und 7 Meilen von der Grenze entfernt. | Open Subtitles | الرجل البدين سينتظر في نقطة الواحد ميلمنجنوبالطريق... و تبعد سبعة أميال... من الحدود. |
| Heute Morgen kam ein Bote von der Grenze. | Open Subtitles | نعم. تقرير طاريئ وصل من الحدود اليوم. |
| - Wie weit sind wir von der Grenze? | Open Subtitles | - فكيف الآن نحن من الحدود / / - |