Hier ist eine große Website, auf der wir eine Menge bildungsrelevanter Informationen und andere Demonstrationen über eine Menge von Dingen gesammelt haben. | TED | إذن لدينا هنا موقع ويب ضخم حيث قمنا بتجميع كمية كبيرة من المواد التعليمية و بيانات حول العديد من الأشياء. |
Und wenn wir ein Muster von Dingen erhalten von denjenigen, die auf das Medikament ansprechen, sehen wir, dass sie in dem Blut einen Zustand haben, der ihnen erlaubt auf dieses Medikament anzusprechen. | TED | و إذا وجدنا نمط من الأشياء المستجيبة للدواء، نراها في ذلك الدم، لديها الحالة التي تمكنها من الاستجابة لهذا الدواء. |
Geselligkeit, Sexualverhalten und Drogen sind nur einige wenige Beispiele von Dingen und Erfahrungen, die das Belohnungssystem aktivieren. | TED | العلاقات الاجتماعية والسلوك الجنسي والمخدرات كلها أمثلة من الأشياء والتجارب التي تنشط نظام المكافأة أيضاً. |
Wir sind besorgt wegen Kyle, Declan, und du scheinst in eine Menge von Dingen verwickelt zu sein, die wir versuchen, über ihn zu verstehen. | Open Subtitles | داكلين , نحن قلقي على كايل ويبدوا أنك متورط في كثير من الأمور نريد فهمها عنه |
- Ja. Ich glaube, ihr werdet genauso von Dingen angezogen, die euch zerstören, wie ihr zueinandergezogen werdet. | Open Subtitles | أظنك تنجذبين للأشياء التي تدمرك كما تنجذبان لبعضكما |
Sehen wir, ob ihr wirklich von Dingen sprechen könnt, die ihr nicht saht. | Open Subtitles | فلنر هل صحيح أن هناك شعراء يمكن أن تتحدث عن الأشياء التي لم ترها |
Eine Liste von Dingen, die ich nicht getan habe und von Sachen, von denen ich keine Gelegenheit hatte, sie zu sagen. | Open Subtitles | , قائمة من الاشياء التي لم افعلعا والاشياء التي لم تأتني الفرصة لقولها |
Dieser Reichtum von Dingen der nicht endende Fluss ist beeindruckend, aber wir sind nicht beeindruckt. | TED | هذه الوفرة من الأشياء تتوالى تباعاً ولا تنتهي أبداً مدهشة، ونحن لا ندهش. |
ich habe die gleiche Art von Dingen hergenommen und mir andere Aspekte von Evolution angeschaut und sagen wir, was sind die allgemeinen Trends in der Evolution. | TED | هو، أنني أخذت نفس النوع من الأشياء ونظرت إلى جوانب أخرى للحياة الثورية وقلت، ماهي عموما الاتجاهات في الحياة الثورية. |
Die Rangliste der Lehrkrankenhäuser passiert auf einer Vielzahl von Dingen. | Open Subtitles | إن ترتيب المشافي التعليمية قد يتغيّر بناءً على الكثير من الأشياء |
Weißt du, Gott bekommt heutzutage die Schuld für eine Menge von Dingen. | Open Subtitles | أتعرف .. الله يُلام قى الكثير من الأشياء |
Mittel zur Geldwäsche, Zahlungsmittel für Waffen, diese Art von Dingen. | Open Subtitles | طريقة لغسل الأموال أجر لأسلحة غير مشروعة ، هذا النوع من الأشياء |
Ich habe heute Millionen von Dingen zu tun. | Open Subtitles | الكثير من الأشياء التي علي فعلها اليوم أجل , أنا أحب |
Also habe ich heute Nacht eine Liste von Dingen aufgestellt, die ich machen will. | Open Subtitles | إذا لقد بقيت مستيقظ طوال الليل أعمل لائحة من الأشياء التي أريد فعلها و أنا ميتة |
Sie wären überrascht, welche Art von Dingen passieren können. | Open Subtitles | حسناً، كنت ستشعر بالدهشة في هذا النوع من الأشياء التي ممكن وقوعها. |
Da gibt es diese Art von Dingen, bei der der Schullehrer neugierig wird... | Open Subtitles | هناك نوع من الأشياء مدرس يتم طرده للتهرب و مثل هذا |
Schleicht sich weg um zu telefonieren, diese Art von Dingen. | Open Subtitles | التسلل للخارج، الرد على إتّصالات هاتفيّة، ذلك النوع من الأمور. |
Na ja, da fallen mir eine Reihe von Dingen ein. | Open Subtitles | حسنا, يمكنني التفكير بالعديد من الأمور |
Eine Drohne ermöglicht nicht nur die Sicht der Landschaft aus der Vogelperspektive, sondern auch die Aufnahme detaillierter, hochauflösender Bildern von Dingen am Boden. | TED | ليس فقط طائرة هيا ما تحصل عليه ولكنها أيضا بمثابة أجهزة مراقبة طائرة للتصوير ولكن أيضا تسمح لك لالتقاط صور مفصلة، ذات جودة عالية للأشياء والكائنات الموجودة على الأرض. |
Der Schmerz ist aber vor allem das Fehlen von Dingen. Ich hab ständig Durst. | Open Subtitles | أعني، في الغالب هذا الألم نابع من الغياب عن الأشياء. إنني عطشة طوال الوقت. |
Ich habe hier eine Liste von Dingen, die ich erledigen muss. | Open Subtitles | اي شيء حسنا انا لديه هذه اللائحة من الاشياء محتاجة لأنجزها |
Und abgesehen von Dingen wie Unterhaltung, Sie würden niemanden dafür bezahlen, für Sie ins Kino zu gehen und für Sie Spaß zu haben. Oder zu mindestens noch nicht. | TED | وبمعزل أيضًا عن أشياء مثل التسلية، فأنت لا تدفع مالا لأحد ليذهب إلى السينما ليتسلى عوضًا عنك. أو على الأقل ليس في الوقت الحالي. |
Und manchmal hast du mir von Dingen erzählt, auf die ich besser hätte hören sollen. | Open Subtitles | وفى بعض الأحيان أنت تحدثنى عن اشياء كان يجب عليا الاستماع لك بحرص شديد |
Abermillionen von Dingen lassen uns zu dem werden, wer wir sind. | Open Subtitles | هناك مليون شيء مختلف يصنع منكَ ما أنتَ عليه |
Giles Revell sollte heute hier sprechen -- atemberaubende Fotografien von Dingen die man nicht sehen kann. | TED | تصوير فوتوغرافي جميل لأشياء لا تستطيعون رؤيتها |