"von ihnen und" - Translation from German to Arabic

    • منك ومن
        
    • عنك و
        
    • عنك وعن
        
    • بعلاقتك مع
        
    • منهم و
        
    Es war sehr gütig von Ihnen und Ihrer Ladyschaft mich einzustellen. Open Subtitles ومن اللطيف منك ومن سعادتها بأن تقبلوا بي
    Die Welt muss von Ihnen und jedem einzelnen EVO entsetzt sein oder wir versagen. Open Subtitles يجب أن يخاف العالم منك ومن كل متطّور
    Die Geschichte handelt von Ihnen und mir, von Natur und Wissenschaft. TED إنها قصة عنك و عنى، الطبيعة و العلم.
    Ich habe von Ihnen und lhren Scheiß-Heldentaten gehört. Open Subtitles سمعت كل شئ عنك و عن بطولاتك الفارغه
    Ich spreche nicht von ihm. Ich spreche von Ihnen und Ihrer ganzen krummen Abteilung. Open Subtitles أنا لا أتحدث عنه أنا أتحدث عنك وعن القسم الفاسد الذي تنتمي إليه
    Wie viel weiß er von Ihnen und Mrs. Wendice? Open Subtitles ما مقدار ما يعرفه عنك وعن السيدة " وينديس " ؟
    Wenn die Leute bei "Ban Animal Torture" das von Ihnen und Auerbach herausgefunden hätten? Sie hätten mich gebeten zu gehen. Open Subtitles اذا لو عرف جميعة رعاية حقوق " الحيوانات بعلاقتك مع " آورباك
    Ich kenne nur ein paar von ihnen, und es war kein Vergnügen. Open Subtitles أنا أعرف فقط القليل منهم و لم أستمتع مع أيٍ منهم
    Das war nett von Ihnen und Anna. Open Subtitles كان لطيفاً منك ومن (آنا).
    Reden wir von Ihnen und Ihrer Freundin? Open Subtitles هل كنا نتحدث عنك و عن حبيبتك ؟
    Vanessa hat mir von Ihnen und Ihren Mädchen erzählt. Open Subtitles فانيسا أخبرتني عنك و عن فتياتك
    Vor seinem frühen Tod schwärmte Dr. Yeltsin von Ihnen und Ihrer Forschung, Open Subtitles ،الآن، قبل وفاته المفاجئ ،الطبيب (يلتسن) أشاد بشكل كبير عنك و عن بحثك
    Ich habe ihm von Ihnen und dem Buch erzählt. Open Subtitles إتصلت بهِ بالأمس وأخبرته عنك وعن الكتاب
    Ich spreche nicht von ihm, sondern von Ihnen und Ihrer korrupten Abteilung. Open Subtitles لأن (المنشار) قد مات- أنا لا أتكلم عنة- أنتكلم عنك وعن فريق المركز المنافقين
    Oder ich könnte Mr. Simon von Ihnen und der Lady aus 2813 erzählen. Open Subtitles ينبغي أن أخبر السيّد (سايمون) عنك وعن الـ"كوجار" في الشقة 2813؟
    Ich weiß von Ihnen und Kay. Open Subtitles أعلم بعلاقتك مع (كاي)
    Das ist ein unbekannter Teil von ihnen. Und wir sollten uns nicht so verhalten, als wäre er bekannt. TED فهذا جزء مجهول منهم . و لا يجب علينا ان نتصرف كأنه معلوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more