| Du hast die Aussicht aufein anderes Leben, weitab von Krieg, Trauer, Verzweiflung. | Open Subtitles | لديك فرصه لحياة أخرى بعيدا عن الحرب.. الفشل.. |
| Es ist also ein Zufall, dass es Gerede von Krieg gibt... und General Nájera am Hof erscheint? | Open Subtitles | إذا, هل هي مصادفة أن هناك حديثا عن الحرب وبعدها الجنيرال ناخيرا يأتي الى هنا في البلاط؟ |
| Meine Geschichte handelt unter anderem von Krieg. | TED | تتحدث قصتي قليلا عن الحرب. |
| von Krieg ist die Rede. | Open Subtitles | والآن هناك حديث عن الحرب |
| Die Polizei ist nutzlos, streikt nur und man spricht von Krieg mit China. | Open Subtitles | والشرطة عديمة الفائدة وفي إضراب دائم وهناك حديث عن حرب مع الصين |
| Auch Germaine Greer denkt über diese Dinge nach: "Zum Frühstück und zum Abendbrot steigern wir unseren Appetit mit einer großen Portion Pornographie von Krieg, Völkermord, Not und Krankheit." | TED | لقد تساءلت (جيرمين غرير) عن نفس الأشياء فتقول: "في الإفطار والعشاء، يمكننا شحذ شهيتنا بجرعة وفيرة من المواد عن الحرب والإبادة الجماعية والحاجة والمرض." |
| - Du redest von Krieg. | Open Subtitles | -أنتَ تتحدث عن الحرب . |
| - Du redest von Krieg. | Open Subtitles | -أنتَ تتحدث عن الحرب . |
| Weil nach 20 Jahren Arbeit in diesem Bereich, in den Kriegsgebieten dieser Welt, habe ich verstanden, dass es Aspekte dieses Problems gibt, die wir alle, als Bewohner dieser Welt, ändern können -- nicht durch Gewalt, Nötigung oder Einmarschieren, sondern durch das bloße Betrachten der uns verfügbaren Optionen und dem Auswählen derer, die Frieden auf Kosten von Krieg fördern, anstelle von Krieg auf Kosten des Friedens. | TED | لأنه بعد أكثر من 20 عاماً قضيتها في هذا العمل، متجولة في مناطق الحرب حول العالم، توصلت للفهم بأن لهذه المشكلة أبعاداً يمكننا، جميعاً، كبشر نشغل هذه المساحة المشتركة، يمكننا أن نحدث تغييراً-- دون اللجوء للقوة أو الإكراه أو الغزو، لكن ببساطة بالنظر إلى كل الخيارات المتاحة لنا واختيار تلك التي تحبّذ السلام على حساب الحرب، بدلاً عن الحرب على حساب السلام. |
| Ich meine nur, wir haben gerade die Nachrichten gesehen, und sie reden von Krieg. | Open Subtitles | أعني كنا فقط نشاهد الأخبار وكانوا... كانوا يتكلمون عن حرب |
| Wir reden hier von Krieg. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن حرب |