"von mir fernhalten" - Translation from German to Arabic

    • الإبتعاد عني
        
    • بعيداً عني
        
    • تبقى بعيداً
        
    • بعيدة عنّي
        
    • بعيدةً عني
        
    Du solltest dich von mir fernhalten, denn ich bringe den Menschen nur Unglück. Open Subtitles يجب عليك الإبتعاد عني لأنني سيئة للأشخاص
    Alles was du tun musst, ist dich von mir fernhalten. Open Subtitles كل ما عليكم فعله هو الإبتعاد عني
    Also, jedenfalls, Sir, wenn Sie sie von mir fernhalten könnten, wäre das sehr hilfreich. Open Subtitles إذن بأي حال سيدي،لو... لو بوسعك، كما تعلم إبقائها بعيداً عني سيكون هذا عون عظيم
    Du sollst dich von mir fernhalten! Open Subtitles أخبرتك أن تبقي بعيداً عني مسافة 100 ياردة!
    - sie solle sich von mir fernhalten. - Wie konntest du das nur verschweigen? Open Subtitles من الأفضل أن تبقى بعيداً كيف يعقل بأنك لم تقل أي شيء من هذا
    Und du musst dich von mir fernhalten. Open Subtitles و يجبُ أن تبقي بعيدة عنّي.
    Ich habe dir gesagt, du sollst dich von mir fernhalten. Open Subtitles لقد أخبرتكِ بأن تبقي بعيدةً عني.
    Weshalb ich dir sage, dass du dich von mir fernhalten musst. Open Subtitles لهذا أخبرك أن عليك الإبتعاد عني
    Sie sollen sich von mir fernhalten, oder ich bringe Sie um! Open Subtitles عليك أن تبقى بعيداً عني وإلا قتلتك!
    Du hättest dich von mir fernhalten sollen. Open Subtitles كان ينبغي أن تبقى بعيداً عني
    Ich habe Ihnen gesagt, Sie sollen sich von mir fernhalten. Open Subtitles -أخبرتكِ أن تبقي بعيدة عنّي
    Ich sagte dir, du sollst dich von mir fernhalten. Open Subtitles أخبرتك أن تبقي بعيدةً عني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more