| Einer von uns muss hier bleiben und das manuell Bedienen. | Open Subtitles | . يجب على أحدنا أن يبقى هنا و يقوم بتشغيل القطار بشكل يدوي |
| Wirklich? Ja nun, einer von uns muss ja ausgeschlossen bleiben. | Open Subtitles | أجل, فعلى أحدنا أن يتصرف بفكر منفتح |
| Einer von uns muss zur Toilette gehen, Liebling. | Open Subtitles | على أحدنا الذهاب إلى الحمام ، حبيبي |
| Einer von uns muss mutig sein. | Open Subtitles | على احدنا ان يكون شجاعا |
| Sie scheinen auch sehr verliebt zu sein. Aber einer von uns muss nüchtern denken. | Open Subtitles | فعلى واحد منا أن يفكر و يحاول أن يجعل الامور واضحة |
| Du musst nicht allein sein, keiner von uns muss das. | Open Subtitles | ليس عليك ان تكون لوحدك لا احدا منا عليه ذلك |
| Ja, eine von uns muss einfach woanders feiern. | Open Subtitles | أجل واحدة منا عليها أن تقوم بتغيير المكان |
| Einer von uns muss der Erwachsene sein. | Open Subtitles | -على أحدنا ان يكون البالغ في هذه العلاقة -وانت ستتولين المسؤوليه؟ |
| Einer von uns muss zuerst ausweichen, und ich tu's nicht. | Open Subtitles | أحدنا يجب أن يلقى حتفه أولاً ولن يكون ذلك أنا |
| Einer von uns muss wohl aufhören, sie zu ficken. | Open Subtitles | ربما على أحدنا أن يتوقف عن مضاجعتها |
| Einer von uns muss zurückgehen. | Open Subtitles | على أحدنا أن يعود |
| Nun, einer von uns muss ja hier wohnen. | Open Subtitles | على أحدنا أن يقطن هنا |
| - Einer von uns muss sich kümmern. | Open Subtitles | على أحدنا أن يهتم بأمرها |
| Einer von uns muss gehen. | Open Subtitles | على أحدنا أن يرحل |
| Genau, was bedeutet, einer von uns muss seinen Platz einnehmen. | Open Subtitles | تحديدًا، ما يعني أن على أحدنا أن يحل محله. -تلك فكرة غبية . |
| Einer von uns muss zum Schuppen gehen. Niemals ! | Open Subtitles | -على أحدنا الذهاب الى السقيفه |
| Einer von uns muss jetzt gehen. | Open Subtitles | حسناً, على احدنا ان يتحرك. |
| Einer von uns muss ja überleben, damit er zu deiner Beerdigung gehen kann. Also frag nicht... | Open Subtitles | على الأقل واحد منا أن يبقى على قيد الحياة لحضور الدفن الخاص بك. |
| Niemand von uns muss es mögen, aber es musste getan werden. | Open Subtitles | لا أحد منا عليه أن يحب ذلك لكنه أمر كان يجب فعله |
| Eine von uns muss ihren Termin leider verschieben. | Open Subtitles | واحدة منا عليها أن تُغير موعدها |
| - Ja. Einer von uns muss das Sagen haben. | Open Subtitles | آرتي" علي أحدنا ان يتولي القيادة" |
| Einer von uns muss zuerst ausweichen, und ich tu's nicht. | Open Subtitles | أحدنا يجب أن ينعطف أولاً ولن يكون ذلك أنا |