| Eine von uns sollte wissen, was in ihrer Schule vorgeht. | Open Subtitles | واحدة منا يجب أن تكون متواصلة مع مدرستها |
| - Aber wer von uns sollte derjenige sein, der... | Open Subtitles | ..لكن من منا يجب أن يكون شريكاً لمن يمكنك فعلها, شيلدون |
| Keiner von uns sollte allein wandern, du am allerwenigsten. | Open Subtitles | لا أحد منا يمكنه التجول وحيدا و بالأخص أنت |
| Keiner von uns sollte allein fortgehen. | Open Subtitles | لا أحد منا يمكنه التجول وحيدا |
| Einer von uns sollte schlafen, am ehesten der, der das Sagen hat. | Open Subtitles | على أحدنا أن ينام، و على الأرجح يجب أن يكون من يتخذ القرارات. |
| Einer von uns sollte erst mal an das Telefon gehen. | Open Subtitles | على أحدنا أن يجب على ذاك الهاتف أولاً |
| Bitte wartet. Ich finde, nur einer von uns sollte rausgehen, | Open Subtitles | اعتقد ان واحدا منا عليه الذهاب هناك |
| Ich finde einer von uns sollte hierbleiben und Charlie beim bergen der Trümmer helfen. | Open Subtitles | أظن أن أحدنا يجب أن يبقى ليساعد "تشارلي" على التغلب على فحص الحطام. |
| Ich finde, keiner von uns sollte mehr allein bleiben, okay? | Open Subtitles | لاأعتقد أى منا يجب أن يكون وحيدا الان |
| Einer von uns sollte nach Hause zurückkehren. | Open Subtitles | واحد منا يجب أن يعود للوطن |
| Einer von uns sollte wohl zu ihr gehen und mit ihr reden. | Open Subtitles | على أحدنا أن يذهب ويتحدث معها |
| - Einer von uns sollte sie nach Hause fahren. - Was? | Open Subtitles | -انظر، على أحدنا أن يقلّها للبيت |
| Einer von uns sollte wohl etwas sagen. | Open Subtitles | على أحدنا أن يقول شيئًا. |
| Niemand von uns sollte heute arbeiten. | Open Subtitles | في الواقع، لا أحد منا عليه العمل. |
| Einer von uns sollte zum Welby gehen, um nach Ali zu sehen. | Open Subtitles | أحدنا يجب أن يذهب إلى ويلبي ليطكئن على آلي. |
| Zumindest einer von uns sollte Spass haben. | Open Subtitles | أحدنا يجب أن يقضى وقتاً جميلاً |