| Einige Tage vor meinem Geburtstag, war dieser Aufstand. | Open Subtitles | قبل عيد ميلادي بأيامٍ قليلة، حدث ذلك الشغب. |
| Und das alles vor meinem 19. Geburtstag. | Open Subtitles | وقد قمت بكل هذا قبل عيد ميلادى التاسع عشر |
| und die Tatsache, dass ich schon vor meinem zehnten Geburtstag regelmäßig feinsten Beluga Kaviar aß und ihn wirklich mochte | Open Subtitles | المذاق اللذيذ وهو الكافيار قبل عيد ميلادي العاشر. |
| Ich berühre jemanden, und sein Leben läuft vor meinem inneren Auge ab. | Open Subtitles | أَلمْسُّ شخص ما , فيمر شريط حياته .المليء بالرعب أمام عيني |
| Wie kommen Sie dazu, mich vor meinem Stab des Wahnsinns zu bezichtigen? | Open Subtitles | أقلت جنوناً ؟ كيف تجرؤ على اتّهامي بالجنون أمام موظّفيني ؟ |
| Einen Monat vor meinem Geburtstag. | Open Subtitles | هذا شهر قبل عيد ميلادي. |
| Da drüben war ein Mädchen. Sie stand gestern vor meinem Büro. | Open Subtitles | كان هناك فتاة ما و كانت تقف أمام مكتبي بالأمس |
| Und wenn ich gehe, komme ich zurück in mein kleines Büro und sitze vor meinem PC und meinen Daten -- | TED | و عندما أغادر المكان فإنني سأعود للجلوس في مكتبي الصغير أمام حاسوبي و بياناتي |
| Also pflanzte ich einen Essens-Wald vor meinem Haus. | TED | فكان ما فعلته، أني أنشأت مزرعة غذاء أمام داري. |
| Ich outete mich vor meinem Steuerberater und bei Personenkontrollen, wo keiner wusste, ob mich der Mann oder die Frau abtasten sollte. | TED | ظهرت أمام المحاسب وهو يساعدني بضرائبي وأمام إدارة أمن النقل الذين لم يعرفوا من يجب أن يقوم بتفتيشي, الرجل أم المرأة. |
| Aber bitte... bitte bring keine Schande über mich vor meinem Herrn. | Open Subtitles | ... لكن من فضلك لا تلحق بى العار أمام ربى |