| Falls das stimmt, warum lieg ich dann vor Sorge über meine Mandanten wach? | Open Subtitles | إن كان هذا صحيحاً ، لماذا أستيقظ قلقاً على عملائى؟ |
| Weil ich krank vor Sorge war, wie sehr dich das verletzen wird. | Open Subtitles | لأنني كنت قلقاً للغاية بشأن كم كان سيؤذيك هذا |
| Ich bin hier vor Sorge gestorben! | Open Subtitles | ستزعجين الجيران كدت أموت قلقاً |
| Howard Joel Wolowitz! Ich bin seit 2 Tagen krank vor Sorge und ich weiß, dass du dein Handy ausgemacht hast! | Open Subtitles | هاورد جويل ولوويتز" لقد قلقت للغاية " ليومان وأعرف أنك أغلقت هاتفك |
| Sie waren tagelang bewusstlos, wir waren krank vor Sorge. | Open Subtitles | غبت عن الوعي لأيام قلقنا عليك كثيرًا |
| Ihr Mann ist außer sich vor Sorge. | Open Subtitles | زوجها يكاد يموت قلقاً |
| - Arthur war krank vor Sorge. | Open Subtitles | لقد كان(آرثر)قلقاً للغاية- هذا طيب للغاية منه- |
| Ganz und gar keinen Ärger. Gehen wir, Olivia. Ich war krank vor Sorge. | Open Subtitles | هيا يا (أوليفيا)، كنت قلقاً عليك، لنذهب للمنزل |
| Freya, ich war krank vor Sorge um dich. | Open Subtitles | (لقد كنت قلقاً عليكِ يا (فريا. |
| - Ja, ich war krank vor Sorge. | Open Subtitles | -نعم، كنت قلقاً للغاية . |
| Ich war krank vor Sorge. | Open Subtitles | لقد قلقت كثيراً |
| Wo hast du gesteckt? Ich war krank vor Sorge! | Open Subtitles | أين كنت لقد قلقت عليك |
| - Es ist schön, dich zu sehen. Claire und ich waren krank vor Sorge. | Open Subtitles | من الرائع رؤيتك أنا و(كلير) قلقنا عليك كثيرًا |