"vor weniger als einem" - Translation from German to Arabic

    • منذ أقل من
        
    • قبل أقل من
        
    Sie vor mehr als zwei Jahren, er vor weniger als einem Jahr. Open Subtitles هى منذ أكثر من سنتين و هو منذ أقل من سنه
    vor weniger als einem Jahr, verloren wir bei 9/11 fast 400 Kollegen und Feuerwehrmänner und die Leute sind es schon jetzt satt "Danke" zu sagen. Open Subtitles منذ أقل من السنة.. فقدنا حوالي 400 زميل من الضباط و رجال الإطفاء والناس سئمت من توجيه الشكر لنا
    Nein, ich habe mich vor weniger als einem Jahr in Frankreich beschmutzt, um über meinen Sohn zu verhandeln. Open Subtitles لا، لقد كنتُ في الأراضي الفرنسية منذ أقل من سنة لكي أتفاوض على ابني.
    Das Verteidigungsministerium hat alles erst vor weniger als einem Monat geprüft. Open Subtitles أمن وزارة الدفاع راجع جميع موظفينا قبل أقل من شهر
    Man mag ihn in einem Sklavenschiff gefunden haben, aber aufgrund des Zustandes seines Knorpelgewebes, ist dieser Mann vor weniger als einem Monat gestorben und... dies war Mord. Open Subtitles ربما وجدوه في سفينة رقيق ولكن، نظراً لحالة غضروفه هذا الرجل مات قبل أقل من شهر
    Wir wissen, ein sehr großer Vorrat seiner Waffen wurde vor weniger als einem Monat beschlagnahmt. Open Subtitles نعلم أن مخبأ كبيراً من أسحلته قد صودر منذ أقل من شهر.
    Er hat vor weniger als einem Jahr Frau und Kind verloren. Open Subtitles خسر زوجته و إبنه منذ أقل من سنة
    Ich verlor mein Bein... vor weniger als einem Jahr. Open Subtitles لقد فقدت أقدامي... منذ أقل من سنة.
    Er wurde vor weniger als einem Tag getötet, er wurde wahrscheinlich noch nicht vermisst gemeldet. Open Subtitles قُتل قبل أقل من يوم، لذا فعلى الأرجح أنّه لم يتم الإبلاغ عن إختفائه بعد.
    Ich gab dir vor weniger als einem Jahr das Baby von Sean Walker. Open Subtitles أعطيتك قصة طفل (شون والكر) قبل أقل من عام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more