Carrie liest alle Bücher im Original, auf Griechisch und Lateinisch -- besucht alle Vorlesungen -- | TED | وتقرأ كاري كل الكتب باللغة اليونانية الاصلية واللاتينية -- وتذهب الى كل المحاضرات -- |
ich lese alle Bücher auf Englisch und besuche die meisten Vorlesungen. | TED | اقرأ انا كل الكتب بالانجليزية واحضر معظم المحاضرات. |
Vor 50 Jahren hielt er eine Reihe von verschiedenen Vorlesungen. | TED | من خمسين عاماً، أعطى سلسلة من المحاضرات المتنوعة. |
Sie schmeckt mir. Immer das gleiche Essen, immer die gleichen Vorlesungen. | Open Subtitles | محاضرات الجامعة قديمة جداً و لم يقوموا بتحديث أي شيء. |
Aber in ihrem letzten Jahr in Radcliffe hielt Lloyd Richards Vorlesungen zum Drama. | Open Subtitles | على أية حال، عندما بلغت سن الرشد في "رادكليف"، ألقي "لويد ريتشاردز" محاضرة عن الدراما. |
Die Vorlesungen kann man zwar schwänzen, aber die Examen nicht. | Open Subtitles | لحضور الفصول الدراسية، ولكن يجب أن تؤدي الأمتحانات.. |
Wir haben die gelegentlichen anthropologischen Vorlesungen immer genossen, nicht wahr? | Open Subtitles | اعتدنا الاستمتاع بمحاضرات علم الأجناس البشرية أحياناً، أليس كذلك؟ أجل |
Wir müssen von Vorlesungen auf der Tafel zu Online-Übungen, Online-Videos übergehen. | TED | نحتاج الأنتقال من المحاضرات على اللوح الأسود. الى التمارين على الانترنت، مشاهد فيديو على الانترنت. |
Ich halte diese Vorlesungen schon eine Million Jahre. | Open Subtitles | أدرِّس نفس المحاضرات التي ألقيها منذ مليون عام |
Er kommt immer nur so kurz in die Stadt, zu Vorlesungen. | Open Subtitles | إنه يأتى المدينة لفترة صغيرة لالقاء المحاضرات |
Ich musste mir früher auch diese langweiligen Vorlesungen anhören. | Open Subtitles | لقد اعتدت أن أجلس على هذه الكراسي و أن أستمع إلى نفس المحاضرات المملة |
- und Vorlesungen schreiben und zum Elternabend... | Open Subtitles | وأكتب المحاضرات وأذهب الى اجتماع أولياء التلاميذ |
Ich habe schon zu viele Reden gehalten, zu viele Vorlesungen. | Open Subtitles | لقد أدليت بالكثير من الخطابات وألقيت بالكثير من المحاضرات |
Wir wollten studieren, nicht Vorlesungen online auf Codeworte abchecken. | Open Subtitles | حسبتُ إننا سنذهب إلى جامعة حقيقية وليست جامعة عبر النت. نستمع إلى خطابات مُشفرة في المحاضرات. |
Natürlich gibt es auch Vorlesungen und Rotation durch Krankenhausabteilungen, aber ab Tag 1 wird vor Ort in den Gemeinden gelernt. | TED | بالتأكيد، يحضرون محاضرات و يناوبون في المستشفيات ايضاً، لكن التعليم المعتمد علي المجتمع يبدأ من اليوم الأول. |
Ich würde wegen Emil Flostres Vorlesungen nach Paris gehen. | Open Subtitles | لو ذهبت إلى باريس، ستكون الرحلة من أجل محاضرات إميل فلوستر |
Ich halte Vorlesungen, prüfe massenweise Studenten. | Open Subtitles | كنت أعطى محاضرات طوال الربيع وفحصت عدد وافر من أوراق الطلاب. |
Das hab ich in Professor Hensens lahmen Vorlesungen gelernt. | Open Subtitles | تعلمت هذا في محاضرة الأستاذ هينسن |
Nur einige langweilige medizinischen Vorlesungen... | Open Subtitles | محاضرة طبية مملة.. |
Der Kurs, den ich weiter unterrichte, heißt Zellulare und Molekulare Neurowissenschaft – Teil Eins. (Lacht) Er besteht aus 25 Vorlesungen mit verschiedensten Fakten und verwendet dieses riesige Buch namens "Prinzipien neuraler Wissenschaft" von drei berühmten Neurowissenschaftlern. | TED | يدعى الدرس الذي كنت و مازلت أدرسه بالعلوم العصبية الجزيئية والخلوية-1. ( ضحك) انها 25 محاضرة مليئة بأنواع مختلفة من الحقائق، ويستعمل فيها ذلك الكتاب المشهور والمسمى ''مبادئ علم الأعصاب' من تأليف ثلاثة علماء أعصاب مشهورين. |
Man hält ein paar Vorträge und Vorlesungen... und dann geht man, denn man ist nicht angestellt. | Open Subtitles | وتقومين ببعض القراءات تدرسين بعض الفصول ثم ترحلين لأنه لم تعودي تملكين شيئاً |
Ich pflegte in Schulstunden, also Vorlesungen und solchem, zu sagen, dass -- zu Leuten, die Schriftsteller werden wollten: "Los! Schreibt! Zieht euer Ding durch." | TED | إعتدت أن أقول فى الفصول, و المحاضرات و اشياء من هذا القبيل أن -- لأاى شخص يريد ان يكتب "إذهب! أكتب! قم بما تود" إنه مجانا الآن, |
- Weil ich Vorlesungen über Dante halte? | Open Subtitles | ـ لأنني أقوم بمحاضرات عن (دانتي)؟ ـ بالضبط. |