| Wenn irgendjemand aus irgendeinem Grund einen Einwand gegen diese Ehe hat, soll er oder sie jetzt vortreten oder für immer schweigen. | Open Subtitles | إذا كان أي شخص لأي سبب من الأسباب بعترض على هذا الزواج فدعوه أو دعوها يتقدم خطوة إلى الأمام الآن أو فليصمت للأبد |
| Die Mutigsten sollen vortreten. | Open Subtitles | هل يمكن لأشجعكم ان يتقدم خطوة إلى الأمام |
| vortreten. Na los. | Open Subtitles | تقدم للأمام, لنذهب |
| Sie! vortreten! Handschuhe aus! | Open Subtitles | أنت تقدم للأمام إخلع القفازات! |
| FBI, vortreten! | Open Subtitles | ! تقدموا خطوة إلى الأمام أيها العُملاء الفيدراليين |
| FBI, vortreten! | Open Subtitles | تقدموا خطوة إلى الأمام أيها الفيدراليون |
| Wenn unter euch chinesische Soldaten sind, sofort vortreten! | Open Subtitles | انصتوا جيداً إذا كان بينكم جنود صينيين يتقدموا للأمام بسرعة |
| Lasst den Jungen vortreten. | Open Subtitles | دع الصبي يتقدم خطوة |
| Nummer 2 vortreten! | Open Subtitles | رقم اثنين، تقدم للأمام. |
| Nummer eins, vortreten. | Open Subtitles | -رقم واحد تقدم للأمام |
| Nummer zwei, vortreten. | Open Subtitles | -رقم اثنان تقدم للأمام |
| Zurücktreten. Nummer drei, vortreten. | Open Subtitles | -رقم ثلاثة تقدم للأمام |
| Bedenkt das Risiko, wenn sie nicht vortreten. | Open Subtitles | فكر في المخاطر إذا لم يتقدموا للمعارضة |