| Ich sollte Wache halten, wenn sie sich in den Gemächern der Königin trafen... oder in ihrem Kabinett. | Open Subtitles | لقد اجبرت على الحراسة عندما كانا يجتمعان في حجرة الملكة أو حتى في حمامها |
| Ser Alliser sagte, ich solle mit dir Wache halten. | Open Subtitles | قال السير آليسر أنني رفيقك الجديد في الحراسة |
| Ich werde heute Nacht selbst Wache halten. | Open Subtitles | أنا شخصيا سأقوم بالجلوس للحراسة هذه الليلة. |
| Ein paar Leute werden von nun an Wache halten. | Open Subtitles | سنحتاج بضعة أفراد للحراسة من الآن فصاعدًا. |
| Einer von uns sollte wohl aufbleiben und Wache halten. | Open Subtitles | ينبغي لأحدنا على الأرجح أن يظل مستيقظاً ويقوم بالحراسة |
| Du solltest als letzter Wache halten. | Open Subtitles | -لقد كانت هذه ورديتك -عما تتكلم؟ |
| - Du willst hier keine Wache halten. | Open Subtitles | انت لا تريد ان تبقى فى الحراسة |
| - Ich will hier keine Wache halten. | Open Subtitles | انا لا اريد ان ابقى فى الحراسة |
| Hey, sag meinem Kumpel 10K, dass er mit Wache halten dran ist. | Open Subtitles | هاى اخبرنى ياصدقى متى يحين وقت الحراسة |
| Danke fürs Wache halten, Frank. | Open Subtitles | شكراً على توليك الحراسة البارحة، (فرانك). |
| Du musst Wache halten. | Open Subtitles | يجب أن تتولّي الحراسة بتأهّب. |
| - Ich kann Wache halten, wenn du willst. | Open Subtitles | بإمكاني تولّي الحراسة إن شئت. |
| Jemand muss draußen Wache halten, und nur einer von uns weiß, wo man in Moms Büro suchen muss. | Open Subtitles | يتوجّب أنْ يقف أحدنا للحراسة في الخارج... وأحدنا فقط يجيد البحث في مكتب أمّي |
| Ich werde Wache halten. | Open Subtitles | أنا سأبقي للحراسة |
| Wir müssen Wache halten. | Open Subtitles | سوف نقوم بالتناوب للحراسة. |
| Du wirst heute Nacht vier Stunden Wache halten. | Open Subtitles | الليلة ستقوم بالحراسة لأربع ساعات |
| Halten wir Rast. Ich werde Wache halten. | Open Subtitles | يمكننا التخييم، وسأقوم بالحراسة. |
| - Wovon sprichst du? - Du solltest als letzter Wache halten. | Open Subtitles | لقد كانت ورديتك أنت |
| Nein, du solltest als letzter Wache halten. | Open Subtitles | لا، لقد كانت ورديتك أنت |