| Aber am 23. September berichtete der BBC, dass Waleed Al Shehri am Leben war und das er wohlbehalten in Casablanca in Marokko war. | Open Subtitles | و لكن فى 23-9 أعلنت الـ بى بى سى أن وليد الشهرى حيا يرزق فى مراكش |
| Wir haben uns bereits mit Waleed und Abdulaziz befasst. | Open Subtitles | و لقد تحدثنا سابقا عن وليد وعبد العزيز |
| Waleed sieht eigentlich mexikanisch aus. | Open Subtitles | (وليد) يبدو علي انه مكسيكى, كىاكونصريحاً! |
| Für Sie, Waleed, zur Verwendung nach eigenem Gutdünken. | Open Subtitles | من أجلك يا (وليد) لتستخدمها فيما تراه مناسبا |
| Wo sie sich mit Waleed Mer-Khamis traf, wie mir meine Quellen vor Ort berichten. | Open Subtitles | (حيث التقت (وليد مير خميس كما بلغني من مصادري هناك |
| Es ist nur so, dass Waleed zur Hisbollah gehört. | Open Subtitles | "الأمر وما فيه، (وليد) يمثل "حزب الله |
| Vermutlich mit Waleed persönlich. | Open Subtitles | على الأرجح بـ(وليد) شخصيا |