"war wirklich" - Translation from German to Arabic

    • كان حقاً
        
    • كان حقا
        
    • كانت حقاً
        
    • كنت فعلاً
        
    • كان أمراً
        
    • كانت حقا
        
    • كان لطفا
        
    • حقًا
        
    • كان فعلاً
        
    Wir testeten sie, aber sie war wirklich stabil. Open Subtitles نحن ذاهبون جولة اختباره ولكن كان حقاً الصلبة.
    Er war wirklich in der Apotheke Grippe-Arznei kaufen, als sie von der Terrasse gestürzt ist. Open Subtitles لقد كان حقاً في الشقة يشتري الدواء عندما سقطت من الشرفة
    Okay, es war wirklich, es war wirklich schön, dich gesehen zu haben. Open Subtitles حسنا ً لقد كان حقا ً لقد كنت حقا ً سعيدا ً بمقابلتك ِ
    Ja, das ist ziemlich schlecht, denn dieser Hausfrauen-Charakter, den ich geben wollte, war wirklich scharf... Open Subtitles نعم، هذا أمر سيء للغاية لأن بلدي شخصية ربة منزل كان حقا في هذا الشيء كانت لديك الرغبة مني أن أفعل.
    Ja, das tut mir leid, aber das war wirklich ein Notfall und ist es auch immer noch, also bin ich ein wenig in Eile. Open Subtitles منذ أن أسرعت بالخروج من لأجل حالتك الطارئة الكبير بالأمس أجل , أنظر , أعتذر بشأن ذلك ولكنها كانت حقاً حالة طارئة
    Ich war wirklich da, Vater. Soll ich dir's erzählen? Open Subtitles لاياأبي لقد كنت فعلاً هناك هل تريد المقارنة؟
    Ich weiß, es ist nicht allein dein Fehler, aber das war wirklich beschissen. Open Subtitles أعرف أنها ليست غلطتك تماما لكنه كان أمراً مزعجاً حقا
    Tom, vielen Dank. Das war wirklich grossartig. TED توم ، شكرا جزيلا لكم. لقد كانت حقا ، حقا عظيمة.
    Aber die Objekte erstreckten sich thematisch von kompletten Minenräum-Ausrüstungen zu dieser Art von Wasser- Sterilisierungsstrohhalmen, es war wirklich sehr breit gefächert. TED إلا إنها تراوحت من مواد عدة كالمعدات المتكاملة لإزالة الألغام إلى أنواع من مياه تعقيم القش. حيث كان حقاً نطاقاً واسعاً.
    Es war wunderschön. Es war wirklich wunderschön. Open Subtitles لقد كان الأمر جميل كان حقاً جميل.
    Ja, das war echt total daneben. Das war wirklich saublöd. Open Subtitles نعم , ذلك كان سخيف كان حقاً غباء
    Und so lag ich in dem winzigen Raum, heiß, dunkel, klaustrophobisch, sehr klein hinter meinen Augen, aber es war wirklich komisch, denn, nachdem das so weiter ging, für Tage, Wochen, Monate, wurde dieser Raum immer größer und dunkler und kühler, bis ich mich richtig auf diese halbe Stunde der erzwungenen Reglosigkeit und Erholung gefreut habe und ich habe mich richtig darauf gefreut, an diesen Ort der Dunkelheit zu gehen. TED وهناك كنت, استلقي في مساحة صغيرة جداً حار, مظلم, خانقة, في حجم علبة الكبريت, خلف نظري و لكن كان حقاً غريباً وبعد ان استمر الامر لايام و اسابيع و اشهر, المساحة اصبحت اكبر و اكثر ظلامة و برودة حتي اصبحت اتطلع للنصف ساعة من الخمود والراحة القسرية، و كنت اتطلع للذهاب لذلك المكان المظلم.
    Es war wirklich aufregend. TED لقد كان حقاً أمرا مثيرة.
    Nun, Ihr hattet gesagt, dass das unterhaltsam wird, aber das war wirklich gut! Open Subtitles حسنا، قلت بأنّه سيكون مسلّي، لكن ذلك كان حقا شيئا ما!
    Mann, das war wirklich gut. Es war sehr bewegend. Open Subtitles لقد كان حقا عرضاً جيداً ومؤثراً
    - Ja, es war wirklich... - ..nicht gut. Open Subtitles .. أجل ، لقد كان حقا ً سئ
    Es war wirklich, wie all die Freiheit, die ich vom Reisen kannte, aber es fühlte sich auch zutiefst an, wie nach Hause kommen. TED كانت حقاً كل الحرية التي عرفتها خلال سفري وايضاً شعرت بشده كأني عدت الى بيتي.
    Ich dachte, das war wirklich – ich habe es neulich meiner Mutter gezeigt. TED التي أرى أنها كانت حقاً ...؛ عرضتها على أمي في مؤخراً.
    Es war wirklich ungeheuer tiefgreifend TED ولقد كانت حقاً حقاً تجربة عميقة
    Ich weiß, dass ich das jedesmal sage, um größeres Tirnkgeld zu bekommen, aber ich war wirklich ein sehr böses Mädchen. Open Subtitles ... أعلم أنني أقول هذا طوال الوقت حتى أحصل على إكرامية عالية لكنني كنت فعلاً فتاة سيئة جداً
    Ich weiß, es war wirklich schwer... Open Subtitles أعلم أنّ ذلك كان أمراً عصيباً.
    Sie war wirklich nett zu dir, als du anfingst, zu den Treffen zu gehen. Open Subtitles كانت حقا لطيفة معك عندما بدأت بحضور الجلسات
    Pass auf, Jesse, es war wirklich nett von dir, für D.J. und Stephanie geradezustehen. Open Subtitles اسمع,"جيسي"ً أريد إعلامك انه كان لطفا منك تحمل الذنب عن "دي جاي" و "ستيفاني"ً
    Das Projekt war wirklich dein Baby, und jetzt ist es vorbei und du hast Angst, loszulassen. Open Subtitles ذلك المشروع كان ،باكورة أعمالك حقًا ،والآن وبعد إنتهاء ذلك أنت خائف من متابعة حياتك
    EM: Vielen Dank. CA: Das war genial. Das war wirklich, wirklich cool. TED أ م: شكراً. ك أ: كان ذلك مذهلاً، كان فعلاً فعلاً رائعاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more