"warum habe ich" - Translation from German to Arabic

    • لمَ يخالجني
        
    • لماذا علي
        
    • لماذا لدي
        
    • لماذا أستشعر
        
    • لماذا لم أفعل
        
    • لماذا وافقت
        
    • لم أسمع عن
        
    Warum habe ich den Eindruck, dass Sie viele Geschichten haben, von denen jede lang ist? Open Subtitles لمَ يخالجني انطباع بأن لديك قصصًا كثيرة وأن جميعها طويلة؟
    Warum habe ich das Gefühl, dieser Witz endet damit, dass nur einer von ihnen zurück kommt? Open Subtitles "لمَ يخالجني شعور بأنّ هذه النكتة تنتهي بعودة أحدهما فقط؟"
    Warum habe ich mein Leben im Exil verbracht? Open Subtitles لماذا علي أن اقضي حياتي في المنفى؟
    Warum habe ich geglaubt, was du gesagt hast? Open Subtitles لماذا علي تصديق كل شيء تقوله لي
    Warum habe ich dann das Gefühl, dass du dir dieses Mal mehr Sorgen machst als gewöhnlich? Open Subtitles إذا، لماذا لدي شعور بأنك قلق بخصوص هذا اكثر من المعتاد ؟
    "Mama, Warum habe ich den größten Schwanz in der dritten Klasse? Open Subtitles أمي لماذا لدي أكبر قضيب في الصف الثالث ؟
    Warum habe ich das Gefühl, dahinter steckt noch etwas anderes? Open Subtitles لماذا أستشعر بأن موقفك غير قابل للتفاوض؟
    Warum habe ich das nicht gleich getan. Open Subtitles لماذا لم أفعل أنا ذلك من قبل؟
    Warum habe ich da nur mitgemacht? Open Subtitles لماذا وافقت على القيام بذلك؟
    Warum habe ich die nicht vorher gehört? Open Subtitles الذي لم أسمع عن تلك الأجوبة قبل ذلك؟
    Warum habe ich dir geglaubt? Open Subtitles لماذا علي ان اصدقك؟
    Warum habe ich das Gefühl, dass da noch mehr kommt? Open Subtitles لماذا لدي شعور بأن هناك شيئا لم تخبروني به؟
    Warum habe ich das Gefühl, dass das noch Konsequenzen haben wird. Open Subtitles لماذا لدي هذا الشعور أن الامر لن يعود لنا على خير؟
    Warum habe ich nur das Gefühl, dass Ihre Leidenschaft über den Leoparden hinausgeht? Open Subtitles لماذا أستشعر أنّ شغفك يتجاوز الفهد؟
    Warum habe ich das nicht früher gemacht? Open Subtitles لماذا لم أفعل ذلك من قبل؟
    Warum habe ich nur zugestimmt? Open Subtitles ابداً لماذا وافقت على هذا؟
    Warum habe ich nie etwas von dem Kerl gehört? Open Subtitles لمَ لم أسمع عن هذا الرجل من قبل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more